through

[θruː]

прилагательное

  1. сквозной

Синонимы: youngest, forsaken, undone, bested, broke, unladen, pierced, chosen, thru, forespoken, sunk, open-end, known, farthest, shrunken, overgrown, swollen, underdone, smitten, stricken, foregone, transparent, borne, fine-drawn, forespoke, forgotten, sworn, cloven, buckshee, graven, penetrating.

наречие

  1. насквозь
  2. в течение (в рамках)
  3. с помощью (за счет, при помощи)
  4. на основе
  5. совершенно

Синонимы: stark, downright, farthest, crassly, throughout, plumb, abundantly, thorough-stitch.

предлог

  1. через
  2. по
  3. сквозь
  4. благодаря
  5. от
  6. посредством
  7. вследствие
  8. до

Синонимы: against, with, up, before, in, along, on, athwart, into, prior, throughout, to, later, thus, per, after, under, till, until, thru, over, via, fino, across, for, from, ere, upon, off, down.


Фразы

through diplomatic channels
через дипломатические каналы

through his fault
по его вине

through gritted teeth
сквозь стиснутые зубы

through hole
сквозное отверстие

see through
видеть насквозь

Предложения

Tom looked through the menu.
Том пробежался по меню.

The ship passed through the Panama Canal.
Корабль пересёк Панамский канал.

He did hard manual labor through the day.
Весь день он занимался тяжёлым физическим трудом.

In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
В наше время из-за международных споров мы прошли через две мировые войны.

Tom heard through the grapevine that Mary had gotten into Harvard.
Том слышал сплетню, что Мэри поступила в Гарвард.

Tom looked through the telescope.
Том смотрел в телескоп.

Pass the rope through the ring and tie it.
Пропустите верёвку через кольцо и завяжите её.

He watched the horse racing through his binoculars.
Он смотрел на лошадиные бега через бинокль.

You must go through with your plan.
Ты должен довести свой план до конца.

I didn't have much time so I just skimmed through the article.
У меня не было много времени, поэтому я просто пробежал статью глазами.

When we're in a hurry, we cut through the park.
Когда мы спешим, мы срезаем путь через парк.

They rushed through their work.
Они спешно выполнили свою работу.

What will it take to get it through your head?
Что нужно сделать, чтобы до тебя дошло?

Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
Образование не должно быть ограничено нашей молодостью, а должно быть непрерывным процессом, проходящим через всю нашу жизнь.

For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
Ибо не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был чрез Него.

Accept suffering and achieve atonement through it — that is what you must do.
Страдание принять и искупить себя им, вот что надо.

My cat likes to look through the window.
Моя кошка любит смотреть в окно.

Perhaps the illness is cured through medical treatment.
Возможно, болезнь была излечена усилиями врачей.

Only through fire is a strong sword forged.
Только посредством огня куется крепкий меч.

Vasilissa put the skull on the end of a stick and darted away through the forest, running as fast as she could, finding her path by the skull's glowing eyes which went out only when morning came.
Василиса надела череп на кончик палки и во всю прыть стремглав бросилась бегом через лес, освещая себе путь пылающими глазами черепа, которые погасли лишь с приходом утра.

Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Сегодняшняя молодежь, не по своей вине, живет в мире, разрываемом интернациональной злобой и угрозой применения ядерного оружия.

Paul ran his hand through his hair.
Пол пропустил руку через свои волосы.

A baseball came flying through the window.
В окно влетел бейсбольный мяч.

We spread out and began to search through the woods.
Мы разошлись и начали прочёсывать лес.

About eighty percent of Russian gas exports to Europe pass through Ukraine.
Около восьмидесяти процентов экспорта российского газа в Европу проходит через Украину.

It's easy to look at the world through rose-colored glasses.
Легко живётся, когда смотришь на мир сквозь розовые очки.

It's a puzzle to me how such a stupid guy ever got through college.
Для меня загадка, как такой дурак вообще смог окончить вуз.

The soldiers are going through severe training.
Солдаты проходят тяжёлую тренировку.

Are you through with the phone?
Вы уже поговорили по телефону?

They dug through the mountain and built a tunnel.
Они пробились сквозь гору и построили туннель.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову through. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: