[sɪns]
Синонимы: syne, eftsoons, qua, once, sinsyne.
Синонимы: inasmuch, seeing, because, insofar, whereas.
since ancient times
с древних времен
Tom has put on some weight since the last time I saw him.
Том немного поправился с тех пор, как я видел его в последний раз.
Since happiness doesn't exist, we have to strive to be happy without it.
Раз счастья не существует, мы должны постараться быть счастливыми без него.
It's been a long time since I last spoke French.
Прошло много времени с тех пор, как я последний раз говорил по-французски.
Two months have passed since he left for France.
Прошло два месяца с тех пор, как он уехал во Францию.
Since we've gotten talking about Shakespeare... have you already read his composition?
Раз уж мы заговорили о Шекспире, вы уже прочитали его сочинение?
I've loved you since we were teenagers.
Я любил тебя с тех времён, когда мы были подростками.
John has been collecting stamps since he was a child.
Джон собирает марки с тех пор, как он был ещё ребёнком.
You must be sad since you lost one of your friends.
Вы, конечно, опечалены, ибо потеряли одного из своих друзей.
Tom hasn't been here since last Monday.
Том не был здесь с прошлого понедельника.
It's been five years since we moved here.
Мы переехали сюда пять лет назад.
10 years have passed since then.
С тех пор прошло десять лет.
Tom hasn't shaved since last Monday.
Том не брился с прошлого понедельника.
Tom has been living alone since Mary died.
Том живёт один, с тех пор как умерла Мэри.
It has been a long time since I wrote you last.
Много времени прошло с тех пор, как я писал вам последний раз.
Since 1990, methane emissions have decreased by 11%.
С 1990 года выбросы метана сократились на 11%.
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
Люди почему-то бегут от меня как от чумы с того самого времени, как я вернулся из Индии.
He has been busy since this morning.
Он занят с сегодняшнего утра.
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
Все верят в его историю, ведь обратному нет никаких доказательств.
Since I don't have a job, I can't save money.
Поскольку у меня нет работы, я не могу копить деньги.
Tom has changed a lot since high school.
Том сильно изменился со средней школы.
Ever since we've been wearing clothes, we haven't known one another.
Мы не знаем друг друга с тех пор как начали носить одежду.
He must be able to pass the exam since he has the capacity.
Он должен сдать экзамен, так как у него есть способности.
It's been a long time since we last met.
Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.
She has lived with us since last summer.
Она жила с нами с прошлого лета.
The experiments have been being carried out since 1997.
Эксперименты проводились начиная с 1997 года.
It has been three years since I came to live here.
Прошло три года с тех пор, как я переехала жить сюда.
Since his hands were full, Tom pushed open the door with his knee.
Поскольку его руки были заняты, Том открыл дверь коленом.
I haven't spoken with him since the incident.
Я не разговаривала с ним после этого инцидента.
While listening to songs in a what is supposed to be a foreign language such as Slovak, Macedonian, Slovenian, it warms your heart to hear words that you have known since childhood and that you can even understand whole phrases.
На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
Since there wasn't any more room at the table, I had to eat standing up.
Поскольку за столом уже не было места, мне пришлось есть стоя.
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову since. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.