[ɪnˈtɜːprɪt]
Синонимы: grip, take, put, apperceive.
Ед. число | Множ. число |
---|---|
Present Simple (Настоящее время) | |
I interpret | We interpret |
You interpret | You interpret |
He/She/It interprets | They interpret |
Past Simple (Прошедшее время) | |
I interpreted | We interpreted |
You interpreted | You interpreted |
He/She/It interpreted | They interpreted |
interpret history
интерпретировать историю
interpret the Bible
толковать Библию
interpret the law
истолковать закон
interpret the world
объяснять мир
interpret the word
понимать слово
I don't want Tom to think he has to interpret for me.
Я не хочу, чтобы Том думал, что он должен для меня переводить.
Scientists interpret it differently.
Ученые объясняют это по-разному.
People with low self-esteem tend to interpret everything in a negative way.
Люди с низкой самооценкой склонны всё интерпретировать в негативном ключе.
I don't know how to interpret his words.
Я не знаю, как понимать его слова.
How do you interpret these lines of the poem?
Как толковать эти строки стихотворения?
Tom consulted a dream dictionary in order to interpret his nightmare.
Том обратился к соннику, чтобы растолковать свой кошмар.
I interpreted your silence as consent.
Я расценил твоё молчание как знак согласия.
I interpreted her silence as a refusal.
Я расценил её молчание как отказ.
The teacher interpreted the passage of the poem.
Учитель объяснил отрывок из стихотворения.
I interpreted what he said in French into Japanese.
Я перевёл на японский, что он сказал по-французски.
I interpreted his silence as consent.
Я истолковал его молчание как согласие.
He interpreted for me.
Он интерпретировал для меня.
This sentence can be interpreted in two ways.
Это предложение может быть интерпретировано двумя способами.
She interpreted his remarks as a threat.
Она восприняла его замечание как угрозу.
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову interpret. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.