[ɪnˈsted]
You'd better go find a job instead of fucking around.
Чем просиживать штаны, лучше б работать шёл.
You Russians are really wonderful people. Instead of accepting help and advice you're blaming me for the alleged mistakes I've made.
Вы, русские, действительно удивительные люди. Вместо того, чтобы принять помощь и советы, вы обвиняете меня в ошибках, которые я якобы совершил.
Instead of flattery, give us an honest and sincere estimate!
Вместо лести дайте честную и искреннюю оценку!
We planted peanuts instead of cotton.
Мы посадили арахис вместо хлопка.
He went there instead of me.
Он туда пошёл вместо меня.
Tom uses honey instead of sugar.
Том использует мёд вместо сахара.
By mistake, he turned left instead of right.
Он ошибочно повернул налево, вместо того, чтобы повернуть направо.
Instead of slapping him in the face, she spit in it, and walked contemptuously away.
Вместо того, чтобы дать ему пощёчину, она плюнула ему в лицо, и, переполненная презрением, пошла прочь.
Whenever I translate something from English into Spanish, I prefer to use the familiar "tú" instead of the formal "usted".
Всякий раз, когда я перевожу что-нибудь с английского языка на испанский, я предпочитаю использовать неформальное обращение "tú" вместо формы вежливого обращения "usted".
Tom blamed Mary instead of himself.
Том винил Мэри, а не себя.
Instead of going to school, he stayed at home.
Вместо того чтобы идти в школу, он остался дома.
Tom chose to live with his father instead of his mother.
Том решил жить с отцом, а не с матерью.
Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
Вместо того, чтобы пользоваться одноразовыми деревянными палочками, лучше использовать пластмассовые палочки, которые можно мыть.
He went fishing instead of playing tennis.
Вместо игры в теннис он отправился на рыбалку.
She stayed at home all day instead of going out.
Она провела дома весь день, вместо того, чтобы выйти.
Reading is equivalent to thinking with someone else's head instead of with one's own.
Чтение эквивалентно мышлению при помощи чужой головы, а не своей собственной.
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
Тем не менее, в Китае не используют слова "права человека", а выражаются - "фундаментальные права".
Go out and get some fresh air instead of watching TV.
Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
Instead of stopping, the rain increased.
Вместо того чтобы остановиться, дождь усилился.
He took honey instead of sugar.
Он взял мёд вместо сахара.
A republic is a state with a president at its head instead of a king or queen.
Республика — это государство во главе с президентом вместо короля или королевы.
The question is who'll go there instead of Tom.
Вопрос в том, кто пойдёт туда вместо Тома.
In the first years that Coca-Cola was produced, it contained cocaine. In 1914, cocaine was classified as a narcotic, after which they used caffeine instead of cocaine in the production of Coca-Cola.
В первые годы производства, Coca-Cola содержала кокаин. В 1914 году кокаин был классифицирован как наркотик, после чего при производстве Coca-Cola вместо него стали использовать кофеин.
Instead of going myself, I sent a gift.
Вместо того, чтобы пойти самому, я послал подарок.
Instead of eating here, let's go home.
Вместо того, чтобы есть здесь, давай пойдём домой.
Why did you side with him instead of me?
Почему ты встал на его сторону, а не на мою?
Suppose we go to the movies tonight instead of tomorrow?
А что, если нам пойти в кино сегодня, а не завтра?
Let's go by train instead of by bus.
Давайте поедем на поезде, а не на автобусе.
Instead of coffee he gave me tea with sugar, but without cream.
Вместо кофе он дал мне чай с сахаром, но без молока.
Instead of complaining all the time you could maybe start getting some work done, don't you think?
Вместо того чтобы всё время жаловаться, ты мог бы начать что-то делать, не думаешь?
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову instead. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.