[ɪf]
Синонимы: while, albeit, sobeit, whilst, when, whereas, although, notwithstanding, yet, supposing, however, howbeit, though, unless, provided, whenever, maybe.
as if
как если бы
even if
хотя бы
Do you mind if I turn off the light?
Вы не возражаете, если я выключу свет?
He asked me if I had slept well the night before.
Он спросил меня, хорошо ли я спала прошлой ночью.
You'd have so much more success with women if you'd quit trying to be someone you're not and just let yourself be charmingly awkward.
Ты бы достиг намного большего успеха у женщин, если бы перестал пытаться быть кем-то, кем ты не являешься, и просто позволил себе быть очаровательно неуклюжим.
If you are wrong, then so am I.
Если ты не прав, то и я тоже.
Correct errors, if any.
Исправь ошибки, если они имеются.
Tom is a fool if he believes that story.
Том дурак, если верит этим россказням.
If you want to really improve your French, you should move to a country where it's spoken.
Если ты хочешь значительно улучшить свой французский, то тебе следует поехать в страну, в которой говорят на этом языке.
If there was no sun, all the animals would be dead.
Не будь Солнца, все животные бы погибли.
I'm the one who has to do that if I can't convince someone else to do it.
Это мне придётся делать это, если я не смогу уговорить никого другого.
If you want to, we'll go.
Если хочешь, мы пойдём.
If you don't hurry, you'll miss the train.
Если не поторопишься, опоздаешь на поезд.
She asked him if he was happy.
Она спросила его, счастлив ли он.
If you want, I will come back here.
Если хочешь, я вернусь сюда.
If I'd known what you were going to do, I'd've tried to stop you.
Если бы я знал, что ты собрался делать, я бы попробовал тебя остановить.
If we decide to hire you, you will hear from us.
Если мы решим нанять вас, мы дадим вам знать.
All people can become friends, even if their languages and customs are different.
Любые люди могут подружиться, даже если их языки и нравы отличаются.
You can use my car if you drive carefully.
Можешь пользоваться моим автомобилем, пока ездишь осторожно.
I don't care if you help me or you don't.
Мне безразлично, помогаешь ты мне или нет.
Call me if anything changes.
Позовите меня, если что-нибудь изменится.
If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
Если ты теперь перейдёшь к бессмысленным аргументам... всё закончится как вчера.
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.
Был бы он тогда осторожнее, и не произошло бы этого ужасного случая.
If only I could speak English as fluently as you!
Если б я мог говорить по-английски так же свободно, как вы!
Don't do it if you care for your reputation.
Не делайте этого, если вы дорожите своим добрым именем.
If you tell your teacher you lost your homework, she won't believe you.
Если ты скажешь своей учительнице, что ты потерял свою домашнюю работу, она не поверит тебе.
What should you do if you find a big spider on your bed?
Что следует делать, обнаружив большого паука в постели?
If you do not think about the future, you cannot have one.
Если вы не думаете о будущем, его у вас не будет.
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.
Если бы он не полетел тем рейсом, он был бы сейчас живой.
Do you know if he can come to us tomorrow?
Знаешь ли ты, сможет ли он прийти к нам завтра?
If there is no porn of it, porn will be made of it.
Если с этим нет порно, его сделают.
I did what I had to do, and if I had to do it again, I would do it again...
Я сделал то, что должен был сделать, и если я бы должен был сделать это снова, я бы сделал это.
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову if. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.