[həʊld]
Синонимы: enclasp, house, withhold, arm, admit, seat, enlace, fix, retard, restrain, receive, store, outlast, persist, enarm, check.
Множ. число: holds.
Синонимы: holdfast, detention, keeping, entrapment, claw, tenancy, retard, obstructivity, reliance, grabbing, engulfing, realm, usurpation, rock, catch-up, retaining, bearer, stock, tower, clinch, anchorage, impediment, holt, staff, sustainer, gripping, propugnaculum, check, stumble, holding, foot, stand-by, pending, letup, stop, confinement, snatching, fluency, holdback, domain, buttress, foothold, stoppage, props, handfast, inhibition, bilge, thrust, fluent, retention, dominion, handhold, tarriance.
Ед. число | Множ. число |
---|---|
Present Simple (Настоящее время) | |
I hold | We hold |
You hold | You hold |
He/She/It holds | They hold |
Past Simple (Прошедшее время) | |
I held | We held |
You held | You held |
He/She/It held | They held |
hold a sword
держать меч
hold above
держаться выше
hold opinions
придерживаться мнения
hold in memory
удерживать в памяти
hold the position
занимать должность
hold territory
удержать территорию
hold the stirrup
придержать стремя
hold consultations
проводить консультации
hold elections
провести выборы
hold conversations
вести беседу
hold the rank
иметь звание
hold a conversation
поддерживать разговор
hold the baby
подержать ребенка
hold shares
владеть акциями
hold the balance
сохранять равновесие
hold good
оставаться в силе
hold breath
задерживать дыхание
hold the breath
задержать дыхание
hold position
удержание позиции
house hold
владение дома
cargo hold
грузовой трюм
hold meetings
проведение собраний
good hold
хороший захват
She is old enough to hold a driver's license.
Она достаточно взрослая, чтобы иметь водительские права.
I will listen to your chest. Breathe deeply, please. Now hold your breath.
Я послушаю вашу грудь. Дышите глубоко, пожалуйста. Теперь задержите дыхание.
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .
Мы считаем самоочевидной истинной то, что все люди созданы равными.
Please hold a moment. I will see if he is back.
Подождите секундочку, будьте добры. Я посмотрю, не вернулся ли он.
I finally got hold of that book I wanted.
Наконец-то я заполучила ту книгу, которую хотела.
Don't hold your breath.
Не задерживайте дыхание.
Hold this.
Подержите это.
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
Премьер министр даст пресс-конференцию завтра.
Hold your breath! It's poisonous gas.
Задержите дыхание! Это ядовитый газ.
Hold on to the rail while going down these stairs.
Держитесь за перила, когда будете спускаться по лестнице.
The world is a sacred vessel that cannot be acted on. Whoever acts on it will ruin it; whoever holds on to it will lose it.
Поднебесная - это чудесный предмет. С ним нельзя активно. Тот, кто берётся за него, терпит поражение. Тот, кто его держит, - тем самым его теряет.
This bottle holds one liter.
Эта бутылка вмещает один литр.
The ticket holds good for three days.
Билет сохраняет годность в течение трёх дней.
Nothing holds more interest than the dialog between two silent lovers.
Нет ничего интереснее, чем диалог двух безмолвных влюбленных.
That water tower holds a three-day supply.
В этой водонапорной башне запас воды на три дня.
There were no holds for hand or foot on the rock.
На скале не было ни захвата для рук, ни упора для ног.
The same holds true for Germany.
То же самое можно сказать и о Германии.
The secret folder on Tom's computer holds hundreds of gigabytes of stoat videos.
В секретной папке у Тома на компьютере сотни гигабайт видео с горностаями.
Specular image holds an important place in Lakan's theory of the Imaginary.
Зеркальное отображение занимает важное место в лакановской теории Воображаемого.
The duke holds a lot of land.
Герцог владеет многими землями.
She held him by the sleeve.
Она держала его за рукав.
British troops held that area.
Британские войска удерживали эту территорию.
He held his breath as he gazed at her.
Он затаил дыхание, посмотрев на неё.
Tom held a knife to Mary's throat.
Том приставил нож к горлу Мэри.
Everybody held their breath.
Все затаили дыхание.
Meetings are held every other week.
Встречи проводятся раз в две недели.
The wedding will be held in a 17th century church.
Свадьба будет проходить в церкви XVII века.
That evening, the university held a meeting for foreign students and Chinese students studying foreign languages.
В тот вечер, в университете состоялась встреча иностранных студентов и китайских студентов, изучающих иностранные языки.
He held a package under his arm.
Под мышкой он держал посылку.
The next meeting will be held at Tom's new residence.
Следующее собрание будет происходить у Тома в новом доме.
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову hold. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.