certainly

[ˈsɜːtnlɪ]

наречие

  1. конечно (естественно, действительно)
  2. безусловно (несомненно, наверняка, обязательно, наверное)
  3. непременно
  4. определенно (однозначно)

Синонимы: infallibly, indispensable.

Предложения

I'll certainly talk to him.
Я с ним непременно поговорю.

Tom certainly did what Mary accused him of doing.
Том определенно сделал то, в чём его обвиняет Мэри.

You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.
Ты тяжело работал месяцами и несомненно заслужил отпуск.

This is certainly the most delicious juice I have ever drunk in my life.
Это, определённо, самый вкусный сок, который я когда-либо пил в своей жизни.

Tom certainly isn't the only man that Mary likes.
Том точно не единственный мужчина, который нравится Мэри.

Tom certainly impressed the judges.
Том несомненно произвёл впечатление на судей.

Tom certainly wouldn't be anywhere near as rich as he is if he hadn't married Mary.
Том однозначно и близко бы не был так богат, не будь он женат на Мэри.

Tom certainly thinks he's clever.
Том наверняка считает, что он умён.

I don't know how he received the news, but he certainly wasn't happy about it.
Я не знаю, как он получил эту новость, но он, конечно же, не обрадовался этому.

I don't know how many years ago it was, but it was certainly more than three.
Я не знаю, сколько лет назад это было, но явно больше трёх.

Tom certainly didn't approve of the way Mary was behaving.
Том, конечно же, не одобрял того, как вела себя Мэри.

I'll certainly talk to them.
Я с ними непременно поговорю.

He's certainly generous with his money.
Он, конечно, не жалеет своих денег.

I certainly had no idea Tom didn't know how to swim.
Я, конечно, понятия не имел, что Том не умеет плавать.

Certainly he is independent of him.
Конечно, он от него не зависит.

You are certainly homesick.
Вы, небось, скучаете по дому.

I'll certainly talk to her.
Я с ней непременно поговорю.

I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.
Конечно же, я не поддерживаю мнение, что женщины порядочнее мужчин.

I'll certainly miss her.
Мне, конечно, будет её не хватать.

Tom certainly worked hard yesterday.
Том безусловно поработал вчера на славу.

I'll certainly miss him.
Мне, конечно, будет его не хватать.

Tom certainly didn't disappoint the audience.
Том, безусловно, не разочаровал публику.

Tom certainly is an eloquent speaker.
Том, несомненно, красноречивый оратор.

Tom certainly had something to say.
Тому определенно было что сказать.

Certainly she is correct.
Конечно, она права.

The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.
Чувствительность определённо снижается, когда я использую презерватив, так что, если возможно, я бы предпочёл делать это по старинке.

Tom certainly knows why Mary left town.
Том, несомненно, знает, почему Мэри уехала из города.

Tom certainly was a nice guy.
Том несомненно был славным малым.

Tom certainly didn't expect to inherit the house from his uncle.
Том явно не ожидал, что получит в наследство дом своего дяди.

Mary wasn't sure what to feel when Tom compared her breasts to twin stoats with pointed noses. Although that must have been meant as a compliment, it was certainly a very peculiar one at that.
У Мэри было двойственное чувство, когда Том сравнил её груди с двумя близнецами-горностаями с острыми носиками. Хотя это наверняка должно было быть комплиментом, но комплиментом при этом явно весьма необычным.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову certainly. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: