У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

trouble

[trʌbl]

глагол

  1. беспокоить (тревожить, волновать, побеспокоить, приставать, нарушать)
  2. затруднять
  3. трудиться
  4. надоедать

Синонимы: dun, labored, sweat, toil, worry, tease, labor, embarrass, pall, hassle, cloy.

существительное

  1. неприятность (хлопоты)
  2. беда (болезнь, горе, несчастье)
  3. тревога (беспокойство, авария, волнение, забота)
  4. трудность (затруднение)
  5. труд (проблема, неисправность)
  6. смута
  7. неблагополучие (помеха)
  8. невзгод
  9. передряга
  10. неурядица

Множ. число: troubles.

Синонимы: scrape, hurdle, wrangle, complication, unrest, distemper.

прилагательное

  1. трудный
  2. аварийный

Синонимы: man-sized, disaster, perplexing, unmanageable, difficulty, painful, crash, travailous, toilsome.


Формы глагола

Ед. число Множ. число
Present Simple (Настоящее время)
I troubleWe trouble
You troubleYou trouble
He/She/It troublesThey trouble
Past Simple (Прошедшее время)
I troubledWe troubled
You troubledYou troubled
He/She/It troubledThey troubled

Фразы

recent troubles
недавние неприятности

new troubles
новые хлопоты

present trouble
нынешняя беда

skin trouble
кожная болезнь

fresh trouble
новое несчастье

heart trouble
тревога сердца

nervous trouble
нервное беспокойство

internal troubles
внутренние волнения

extra trouble
лишняя забота

temporary trouble
временная трудность

financial trouble
материальные затруднения

serious trouble
серьезная проблема

possible troubles
возможные неисправности

great troubles
великая смута

trouble people
волновать людей

troubled days
трудное время

Предложения

It's more trouble than it's worth.
Оно того не стоит.

"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."
"Ты не любишь Тома?" - "Не то чтобы не люблю - мне просто немного трудно иметь дело с такими людьми".

The trouble may lie in the engine.
Возможно, дело в моторе.

I'm having trouble sleeping.
Я плохо сплю.

I had some trouble in finding his house.
Я с трудом нашел его дом.

Tom and Mary had trouble making themselves understood in French.
Тому и Мэри было трудно понятно изъясняться на французском.

I'm having trouble concentrating.
У меня проблемы с концентрацией.

Tom has trouble buying shoes that fit.
Тому нелегко покупать обувь, которая бы хорошо сидела на ноге.

The trouble is that I am not equal to the work.
Проблема в том, что эта работа мне не по силам.

Tom had trouble making friends.
Тому было трудно завести друзей.

Your troubles are just beginning.
Твои проблемы только начинаются.

His troubles led him to drink.
Его трудности привели его к пьянству.

Don't trouble trouble until trouble troubles you.
Не буди лихо, пока спит тихо.

Tom's troubles are only beginning.
Неприятности у Тома только начинаются.

Laughing troubles away is characteristic of him.
Ему свойственно смеясь относиться к неприятностям.

We'll have troubles for sure.
У нас наверняка будут проблемы.

Never trouble till trouble troubles you.
Не буди лихо, пока оно тихо.

Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
Забудь ненадолго свои проблемы и приходи с нами поужинать.

That troubles me least of all.
Это меня меньше всего беспокоит.

I am sorry that I have troubled you so much.
Простите, что доставил вам столько неприятностей.

Are you trying to fish in troubled waters?
Вы пытаетесь ловить рыбу в мутной воде?

Fred was very troubled by his wife's nagging.
Фреда очень беспокоили придирки его жены.

Times are troubled now.
Времена нынче смутные.

Troubled children often lack any sense of guilt.
Проблемные дети часто испытывают недостаток чувства вины.

She troubled herself to take me to the house I was looking for.
Она взяла на себя хлопоты отвести меня до дома, который я искал.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову trouble. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: