У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

touch

[tʌʧ]

глагол

  1. касаться (затрагивать, затронуть, волновать)
  2. прикасаться (соприкасаться, дотронуться, дотрагиваться)
  3. трогать (тронуть, потрогать)
  4. соприкоснуться
  5. притрагиваться
  6. сравниться
  7. есть

Синонимы: match, nosh, compare, make, adjoin.

существительное

  1. касание (прикосновение, контакт, осязание, ощупь)
  2. штрих
  3. соприкосновение (общение, связь)
  4. оттенок (налет)
  5. подход
  6. примесь
  7. туше
  8. манера

Множ. число: touches.

Синонимы: hatch, tincture, access, impurity, dash, style, adulterant, trick, infusion, mannerism, gunk, demeanor, alloy.

прилагательное

  1. сенсорный

Синонимы: sensorial, sensor, touch-tone, touch-sensitive.


Формы глагола

Ед. число Множ. число
Present Simple (Настоящее время)
I touchWe touch
You touchYou touch
He/She/It touchesThey touch
Past Simple (Прошедшее время)
I touchedWe touched
You touchedYou touched
He/She/It touchedThey touched

Фразы

warm touch
теплое касание

gentle touch
нежное прикосновение

touch with nature
контакт с природой

organ of touch
орган осязания

interesting touch
интересный штрих

last touch
последнее соприкосновение

touch with life
связь с жизнью

pleasant touch
приятный оттенок

touch of sadness
налет грусти

light touch
легкий подход

touch a woman
касаться женщины

touch the water
прикасаться к воде

touch a hand
дотронуться рукой

touch hands
трогать руками

touch the soul
тронуть душу

touch screen
сенсорный экран

Предложения

I gave you explicit instructions not to touch anything.
Я же тебе ясно сказал ничего не трогать.

Don't touch my things.
Не трогайте мои вещи.

Don't touch that doorknob.
Не дотрагивайся до этой дверной ручки.

Did I touch a nerve?
Я наступил на больную мозоль?

Don't touch the grass.
Не касайся травы.

Don't touch my camera.
Не трогай мой фотоаппарат.

Don't touch the computer.
Не дотрагивайтесь до компьютера.

Please do not touch the merchandise.
Пожалуйста, не трогайте товары.

You should on no condition touch these instruments.
Ни при каких обстоятельствах вы не должны прикасаться к этим инструментам.

She was tall enough to touch the ceiling.
Её роста хватало, чтобы достать до потолка.

It seems as if everything he touches turns to gold.
Кажется, будто всё, к чему он прикасается, превращается в золото.

I cry almost every day. There's always something that touches me.
Я плачу почти каждый день. Всегда находится что-то глубоко трогательное.

This chair needs a few more touches of paint.
Этот стул надо ещё немного подкрасить.

Tom added a few finishing touches to the painting.
Фома добавил несколько заключительных штрихов к картине.

An airplane touched down on the runway.
Самолёт приземлился на взлётно-посадочной полосе.

And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
И мне было четырнадцать лет, когда я впервые дотронулся до пианино.

Nobody touched me.
Никто меня не трогал.

She touched him on the shoulder.
Она дотронулась до его плеча.

These words touched Pinocchio's heart.
Эти слова тронули сердце Пиноккио.

Tom's story really touched us.
Рассказ Тома нас очень растрогал.

His lips touched mine.
Его губы коснулись моих.

Something cold and slimy touched Nastya’s cheek, and she cringed, seeing it was a giant tentacle.
Что-то холодное и скользкое дотронулось до Настиной щеки, и она отпрянула, увидев, что это гигантское щупальце.

I think I touched a nerve.
Думаю, я затронул больную тему.

Somebody's elbow touched my back.
Чей-то локоть коснулся моей спины.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову touch. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: