У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

telling

[ˈtelɪŋ]

существительное

  1. рассказ
  2. рассказывание

Множ. число: tellings.

Синонимы: cuffer, storytelling, thing, account.

прилагательное

  1. выразительный (красноречивый)
  2. действенный
  3. показательный

Синонимы: indicative, exhibitory, showcase.

Предложения

Fred is always telling lies.
Фред всегда говорит неправду.

She is above telling a lie.
Она выше того, чтобы врать.

The children were all ears when I was telling them the story.
Дети слушали, затаив дыхание, когда я рассказывал им эту историю.

I'm sort of glad it's you and not him telling me; I couldn't bear to see that man again.
Я даже рада, что это мне говоришь ты, а не он; я бы не выдержала ещё одной встречи с ним.

I'm not telling you what to do.
Я не говорю тебе, что делать.

No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.
Не успевает одна ложь вылететь из твоего рта, как ты тут же произносишь другую.

What's wrong with telling Tom what happened?
Почему бы не рассказать Тому о том, что случилось?

Tom went to Boston without telling us.
Том уехал в Бостон, не сказав нам.

He is incapable of telling a lie.
Он не способен лгать.

Are you telling me you don't love me?
Ты хочешь сказать, что не любишь меня?

How about telling me what you have in mind?
Что насчет того, чтобы рассказать мне, о чём ты думаешь?

Are you telling me that you can't understand French?
Ты хочешь сказать, что не говоришь по-французски?

Suspecting him of telling her secret to some of her friends, Mary was angry with Jim.
Мэри подозревала Джима в выбалтывании её секрета некоторым её друзьям, и потому была очень зла на него.

Are you telling me Tom had nothing to do with this?
Ты говоришь мне, что Том не имел с этим ничего общего?

He degraded himself by telling me lies.
Он подорвал свой авторитет, солгав мне.

I don't believe that he's telling the truth.
Я не верю, что он говорит правду.

Tom seems to be telling the truth.
Том, кажется, говорит правду.

The man is quite capable of telling lies.
Человек вполне способен на ложь.

I'm not convinced that Tom is telling the truth.
Я не уверен, что Том говорит правду.

I'm convinced that Tom isn't telling us everything.
Я убеждена, что Том не говорит нам всего.

I'm telling you for the umpteenth time - No!
В сотый раз тебе говорю: «Нет!»

Are you telling me Tom doesn't know?
Ты хочешь сказать, что Том не в курсе?

They grow up fast, so there's no telling the age at once.
Они быстро растут, так что возраст сразу не скажешь.

Is Tom telling the truth?
Том говорит правду?

I'm not telling you anything.
Я ничего тебе не говорю.

I can't believe you would do something like that without telling me.
Мне не верится, что ты сделал бы что-то подобное, не сказав мне.

Telling you now would ruin the surprise.
Если я тебе сейчас скажу, это испортит весь сюрприз.

Tom doesn't like people telling him what to do.
Том не любит, когда ему говорят, что делать.

Tom went to Boston without even telling me he was planning to go there.
Том поехал в Бостон, даже не сказав мне, что он планировал туда поехать.

Were you telling the truth?
Вы говорили правду?



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову telling. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: