У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

talking

[ˈtɔːkɪŋ]

существительное

  1. говорящий
  2. разговор (переговоры, болтовня)
  3. беседа (общение)

Множ. число: talkings.

Синонимы: speaker, dialogue.


Фразы

talking with friends
разговор с друзьями

talking to people
общение с людьми

Предложения

I'm talking about my friend.
Я говорю о своем друге.

"Link, where is the pizza I saved for dinner?" "Yeah, like you need more to eat, you fat old King!" "What did you say?!" "I said you're a glutton!" "I'm warning you, boy, stop talking to me like that!"
«Линк, где пицца, которую я приберёг на ужин?» — «Ага, тебе будто ещё надо, старый жирный король!» — «Что ты сказал?!» — «Я сказал: ты обжора!» — «Предупреждаю, парень, хватит со мной так разговаривать!»

Who am I talking to?
С кем я разговариваю?

What the fuck are you nerds talking about?
О чём вы, бля, придурки, говорите?

Stop talking about them.
Перестань говорить о них.

We had been talking about Jim when he entered the room.
Мы говорили о Джиме, когда он вошёл в комнату.

I have no clue what you're talking about.
Я не имею ни малейшего представления, о чем ты говоришь.

"Zelda, I'm going to eat spaghetti for dinner, then I'm going to rub spaghetti into my face! Aren't I funny?" "No, you're not." "Huh?" "Father, stop talking about your dinner." "Yeah, Zelda's right. Your dinner is boring!"
«Зельда, я собираюсь есть на ужин спагетти, а затем втирать спагетти себе в лицо! Разве я не забавен?» — «Нет, не забавен». — «А?» — «Отец, хватит вещать о своём ужине». — «Да, Зельда права. Твой ужин скучный!»

Talking of Shakespeare, have you ever read his work?
Кстати о Шекспире, вы вообще хоть что-нибудь-то у него читали?

Since we've gotten talking about Shakespeare... have you already read his composition?
Раз уж мы заговорили о Шекспире, вы уже прочитали его сочинение?

Thank you for talking to me.
Спасибо, что поговорили со мной.

I'm talking on the phone.
Я разговариваю по телефону.

I was talking to her.
Я разговаривала с ней.

Stop talking about that.
Хватит об этом говорить.

Are you talking about them?
Ты о них говоришь?

They are talking past each other.
Они говорят, как слепой с глухим.

I have no idea what Tom was talking about.
Я понятия не имею, о чём Том говорил.

Tom and Mary were talking quietly in the kitchen a few minutes ago.
Фома и Маша тихо беседовали на кухне несколько минут назад.

Either stop talking or say something worth hearing.
Ты либо замолчи, либо скажи что-нибудь стоящее.

"What did you say?" "Nothing. I was just talking to myself."
"Что ты сказала?" - "Ничего. Просто сама с собой разговаривала".

Find out who Tom has been talking to.
Выясни, с кем говорил Том.

To his credit he knows what he's talking about.
Надо отдать ему должное, он знает, о чём говорит.

Stop talking about yourself.
Перестаньте говорить о себе.

I know who you're talking about.
Я знаю, о ком ты говоришь.

I don't know what Tom is talking about.
Я не знаю, о чём Том говорит.

So what are you talking about?
Так о чём вы говорите?

Who're you talking to, clown?
С кем ты разговариваешь, клоун?

Mary is one of the girls that Tom is interested in talking to.
Мэри из тех девушек, с которыми Тому интересно говорить.

We spent the whole evening talking to them.
Мы провели целый вечер, разговаривая с ним.

Talking in the library is not allowed.
В библиотеке запрещено разговаривать.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову talking. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: