У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

suffering

[ˈsʌfərɪŋ]

существительное

  1. страдание (мука, мучение)

Множ. число: sufferings.

прилагательное

  1. страдальческий

Синонимы: die-away, perished, pained, anguish.


Фразы

human suffering
человеческое страдание

great suffering
большая мука

suffering expression
страдальческое выражение

Предложения

Tom has been suffering from a headache all day.
Том весь день страдает от головной боли.

I have a headache and I am suffering from a cough.
У меня болит голова и беспокоит кашель.

Accept suffering and achieve atonement through it — that is what you must do.
Страдание принять и искупить себя им, вот что надо.

Suffering has a noble purpose: the evolution of the consciousness and the burning up of the ego.
Страдание имеет благородную цель: эволюцию сознания и сжигание эго.

Pain is inevitable. Suffering is optional.
Боли не избежать, страдать же необязательно.

I am suffering from a bad cold.
Я страдаю от сильной простуды.

I'm still suffering from jet lag.
Я всё ещё страдаю от смены часовых поясов.

He was suffering from a bad headache.
Он страдал от сильной головной боли.

I'm suffering from anal itching.
Меня беспокоит анальный зуд.

Tom is suffering from a cold.
Том страдает от холода.

He is suffering from toothache.
Он страдает от зубной боли.

He is suffering from loss of memory.
Он страдает от амнезии.

The number of people suffering from heart disease has increased.
Количество людей, страдающих от сердечных заболеваний, увеличилось.

My wife is suffering from pneumonia.
У моей жены воспаление лёгких.

Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
Голодающие в Африке нуждаются в неотложной помощи.

In addition to a blocked nose, I'm also suffering from a high temperature.
У меня не только забит нос, но ещё и высокая температура.

He said he was suffering from a bad headache.
Он сказал, что у него сильно болит голова.

I've been back for a week, but I'm still suffering from jet lag.
Я вернулся неделю назад, но всё не могу привыкнуть ко времени.

The child is suffering from the heat.
Ребёнок страдает от жары.

We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight.
Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.

Tom is suffering from a toothache.
Том страдает от зубной боли.

If he had given up smoking then, he might not be suffering from such a disease.
Если бы он тогда бросил курить, он бы, вероятно, не страдал от такой болезни.

How much more suffering can they endure?
Сколько ещё страданий они могут вынести?

Can we find joy in spite of suffering and death?
Можем ли мы найти радость вопреки страданию и смерти?

He is suffering from a headache.
Он страдает от головной боли.

Fathers and teachers, I ponder, "What is hell?" I maintain that it is the suffering of being unable to love.
Отцы и учители, мыслю: «Что есть ад?» Рассуждаю так: «Страдание о том, что нельзя уже более любить».

Only those who have experience the love and warmth of the home, understand the beauty and the suffering in the world.
Только люди, познавшие любовь и тепло домашнего очага, понимают красоту и страдание мира.

Tom seems to be suffering from a guilty conscience.
Тома, кажется, мучают угрызения совести.

My sister is suffering from a bad cold.
Моя сестра страдает от сильной простуды.

He is indifferent to the suffering of others.
Он безразличен к страданию других.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову suffering. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: