У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

soul

[səʊl]

существительное

  1. соул
  2. человек
  3. сердце (дух)

Множ. число: souls.

Синонимы: prisoner, sciolist, head, skyjacker, querist, mortal, passer, rat, hombre, casualty, devotee, stranger, job-hopper, seeker, hepcat, platitudinarian, subcelestial, body.

прилагательное

  1. душевный

Синонимы: heartful, peace, heartwarming, hearty.


Фразы

gentle souls
доброе сердце

young soul
молодой дух

soul comfort
душевный комфорт

Предложения

The soul is eternal.
Душа вечна.

May your soul rest in peace.
Пусть душа твоя покоится с миром.

Not a soul was to be seen in the town.
В городе не было ни души.

Not a soul was to be seen in the street.
На улице не было видно ни души.

A man's body dies, but his soul is immortal.
Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.

I love soul food.
Я обожаю афроамериканскую кухню.

In Hinduism, "moksha" is when the soul self melds with the god sea.
В индуизме "мокша" - это то, когда душа сливается с божественным морем.

We're soul mates.
Мы родственные души.

Methinks my own soul must be a bright invisible green.
Мне кажется, моя душа должна быть яркого желто-зеленого цвета.

The soul animates the body.
Душа оживляет тело.

Mwa, ha, ha, ha, ha! Your soul will be mine!
Муа-ха-ха-ха-ха! Твоя душа станет моей!

The soul of such a man is likely as tender as silk.
У такого человека и душа, наверное, нежна, словно шёлковая прядь.

Your soul needs to be saved.
Твоя душа нуждается в спасении.

A person's soul is immortal.
Душа человеческая бессмертна.

The soul is immortal.
Душа бессмертна.

The man sold his soul to the devil.
Этот человек продал душу дьяволу.

In each of us there lives the fiery soul of a warrior.
В каждом из нас живёт пламенная душа воина.

Brevity is the soul of wit.
Краткость — сестра таланта.

Music is to the soul what gymnastics is to the body.
Музыка предназначена для души, как гимнастика - для тела.

After death my soul turns into nothing.
После смерти моя душа обратится в небытие.

Not a soul was to be seen in the village.
Ни единой души не было видно в деревне.

The human soul is built such that a lie works upon it a hundred times better than the truth does.
Человеческая душа так устроена, что ложь воздействует на неё во сто крат сильнее, чем правда.

I don't want to sell my soul for money.
Я не хочу продавать душу за деньги.

I don't want to sell my soul to the devil.
Я не хочу продавать душу дьяволу.

My fatherland is there, where my soul is.
Моя родина там, где моя душа.

There wasn't a soul in sight.
Не было видно ни души.

It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
Это было холодная и дождливая ночь, и на улицах не было ни души.

Not a single soul knows about it.
Ни одна душа об этом не знает.

Your soul belongs to me.
Твоя душа принадлежит мне.

They believe that the soul is immortal.
Они верят, что душа бессмертна.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову soul. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: