У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

sooner

[ˈsuːnər]

наречие

  1. рано

Синонимы: betimes.

Предложения

Sooner or later, it's going to happen again.
Рано или поздно это случится снова.

She'll confess, sooner or later.
Рано или поздно она признается.

Tom arrived a day sooner than we expected.
Том прибыл на день раньше, чем мы ожидали.

No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.
Не успевает одна ложь вылететь из твоего рта, как ты тут же произносишь другую.

No sooner said than done.
Сказано — сделано.

I knew you'd come back sooner or later.
Я знала, что ты придешь, рано или поздно.

Sooner begun, sooner done.
Чем раньше начнешь, тем раньше закончишь.

I'll find him sooner or later.
Я найду его рано или поздно.

It's going to happen sooner or later.
Рано или поздно это случится.

We will return sooner or later.
Рано или поздно мы вернёмся.

Sooner or later, we'll know the truth.
Рано или поздно мы узнаем правду.

He'll make a good lawyer sooner or later.
Рано или поздно он станет хорошим адвокатом.

All of us will die sooner or later.
Все мы умрём рано или поздно.

The sooner we're paid, the better.
Чем скорее нам заплатят, тем лучше.

We will all die, sooner or later.
Мы все умрём рано или поздно.

Sooner or later, I'll have no one left to turn to.
Рано или поздно мне будет уже не к кому обратиться.

Sooner or later, you'll fall asleep.
Рано или поздно ты уснёшь.

Everything which flies will sooner or later fall down.
Всё, что летает, рано или поздно упадёт.

Tom will find out sooner or later.
Рано или поздно Том узнает.

The sooner you return, the happier your father will be.
Чем раньше ты вернёшься, тем счастливее будет твой отец.

It had to happen sooner or later.
Это должно было произойти рано или поздно.

We all shall die sooner or later.
Все мы умрём рано или поздно.

Sooner or later, Tom will tell me everything.
Рано или поздно Том всё мне расскажет.

For when a woman is left too much alone, sooner or later she begins to think;- And no man knows what then she may discover.
Потому что если женщину слишком надолго оставлять одну, рано или поздно она начинает думать; и ни один мужчина не знает, до чего она может тогда додуматься.

Sooner or later, Tom will tell me everything I want to know.
Рано или поздно Том расскажет мне всё, что я хочу знать.

Sooner or later, every parent has to have a talk with their children about the birds and the bees.
Рано или поздно всем родителям придётся поговорить с их детьми о пестиках и тычинках.

He will regret it sooner or later.
Рано или поздно он об этом пожалеет.

Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
Раньше или позже, нам придётся взяться за проблему всерьёз.

I had no sooner left the house than it began to rain hard.
Стоило мне выйти из дому, как начался ливень.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову sooner. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: