У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

something

[ˈsʌmθɪŋ]

местоимение

  1. нечто
  2. кое-что

Синонимы: anything, aught.

Предложения

I just bet you were thinking something perverse just now.
Я просто уверен, что ты только что думал о какой-то пошлятине.

There's something wrong here.
Здесь что-то не так.

I'd never do something like that.
Я бы никогда ничего подобного не сделал.

Advertising is the art of convincing people to spend money they don't have for something they don't need.
Реклама - это искусство убеждать людей тратить деньги, которых у них нет, на то, что им не нужно.

Something was bothering her.
Ей что-то мешало.

I have something I want to tell you.
У меня есть кое-что, о чём я хочу тебе рассказать.

Give me something to write on.
Дай мне что-нибудь, на чём можно писать.

Are you sure you don't want something to eat?
Ты точно не хочешь чего-нибудь поесть?

You should buy yourself something to eat.
Тебе надо купить себе что-нибудь поесть.

I have to do something else now.
Сейчас мне нужно сделать кое-что ещё.

Something smells good.
Что-то приятно пахнет.

There is something very charming about you.
Какое-то особенное очарование есть в Вас.

That's something special.
Это что-то особенное.

Tell me something about your country.
Расскажите мне что-нибудь о своей стране.

Did you say something to me?
Ты сказал мне что-то?

Is there something that you don't want to talk about?
Есть что-нибудь такое, о чём ты не хочешь говорить?

I've got something better.
У меня есть кое-что получше.

You look depressed. Did something happen?
Ты выглядишь удручённым. Что-то случилось?

Something awful happened to Tom.
С Томом случилось нечто ужасное.

There must be something you can do.
Ты обязан что-нибудь уметь.

There's something odd going on.
Происходит что-то странное.

There's something burning.
Что-то горит.

I want to tell you something important.
Я хочу рассказать тебе кое-что важное.

Is something bothering you?
Тебя что-то беспокоит?

There is a big difference between learning a language in order to understand or to say something if needed, and wanting to acquire a second language in order to command it freely, almost like you command your first language, your mother tongue.
Существует большая разница между изучением языка, чтобы понять или сказать что-нибудь в случае необходимости, и усилиями, направленными на приобретение второго языка, чтобы говорить свободно, почти как на первом, на родном языке.

Is there something I can do to help?
Я могу чем-нибудь помочь?

Maybe Tom's got something to hide.
Возможно, Тому есть что скрывать.

Tell me something about your family.
Расскажите мне что-нибудь о своей семье.

She is always complaining about something or other.
Она всё время жалуется то об одном, то о другом.

He took something out from his pocket.
Он достал что-то из кармана.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову something. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: