У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

slip

[slɪp]

глагол

  1. скользить (проскользнуть, скользнуть, соскользнуть, соскальзывать)
  2. поскользнуться (выскользнуть, проскальзывать, сползать, выскальзывать)
  3. ускользать (ускользнуть)
  4. буксовать
  5. ошибаться
  6. проноситься
  7. сунуть
  8. проскочить
  9. подсунуть
  10. улизнуть
  11. исчезнуть
  12. уменьшаться
  13. вытравить
  14. выкинуть

Синонимы: fade, minish, erase, etch, whirl, skid, stall, cease, miscarry, escape, misdiagnose, sink, dash, de-escalate, kick, wither, sweep, wrong, abort, skip, decrement, perish, overshoot, elude, float.

существительное

  1. скольжение (сползание, проскальзывание)
  2. промах (ошибка)
  3. бланк
  4. талон
  5. комбинация
  6. сдвиг (смещение)
  7. описка
  8. стапель (слип)
  9. выскальзование
  10. листок
  11. карточка
  12. наволочка

Множ. число: slips.

Синонимы: translation, formsheet, dash, lapse, flimsy, drift, combo, pillowcase, snooze-case, talon.


Формы глагола

Ед. число Множ. число
Present Simple (Настоящее время)
I slipWe slip
You slipYou slip
He/She/It slipsThey slip
Past Simple (Прошедшее время)
I slippedWe slipped
You slippedYou slipped
He/She/It slippedThey slipped

Фразы

slip frequency
частота скольжения

belt slip
проскальзывание ремня

small slips
мелкие промахи

slightest slip
малейшая ошибка

pink slip
розовая комбинация

small slip
небольшой листок

slip downward
скользить вниз

slip inside
проскользнуть внутрь

slip back
скользнуть назад

slip outside
выскользнуть наружу

slip away
ускользнуть прочь

slip forward
проскочить вперед

Предложения

Watch your step, or you will slip and fall.
Смотрите под ноги, иначе поскользнётесь и упадёте.

Don't let this chance slip by.
Не упусти этот шанс.

Tom is trying very hard not to slip and fall.
Том изо всех сил старается не поскользнуться и не упасть.

Let's slip away quietly.
Давайте улизнём потихоньку.

He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
Он знает, что его ждут критики, готовые ухватиться за любую его оплошность.

There's many a slip 'twixt the cup and the lip.
Близок локоть, да не укусишь.

Tom wrote a message on a slip of paper.
Том написал записку на клочке бумаги.

Anybody could slip up like that.
Кто угодно мог допустить ошибку, подобную этой.

Slip on your shoes.
Надень туфли.

Slip of the tongue.
Оговорка.

I feel like some important idea always slips away from me, and I can't catch it.
У меня такое чувство, будто от меня всё время ускользает некая важная мысль, а я никак не могу её ухватить.

I use ordinary slips of paper as bookmarks.
Я использую обычные полоски бумаги в качестве закладок.

Her name often slips my memory.
Её имя постоянно вылетает у меня из головы.

The plate slipped from my hands and fell to the floor.
Тарелка выскользнула у меня из рук и упала на пол.

Tom slipped out of the classroom.
Том выскользнул из класса.

I slipped up badly, didn't I?
Я, кажется, здорово промахнулся?

I forgot to bring the book. It just slipped my mind.
Я забыл принести книгу. У меня это просто из головы вылетело.

He slipped on a banana peel.
Он поскользнулся на банановой кожуре.

He slipped on the ice.
Он поскользнулся на льду.

Tom slipped and hit his head.
Том поскользнулся и ударился головой.

I slipped and fell on the crosswalk, just when the light turned red.
Я поскользнулся и упал на пешеходном переходе как раз тогда, когда загорелся красный сигнал светофора.

I slipped and fell down the stairs.
Я поскользнулась и упала с лестницы.

The months slipped by and still there was no news of him.
Прошли месяцы, но известий от него по-прежнему не было.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову slip. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: