У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

seize

[siːz]

глагол

  1. схватить (захватывать, хватать, ухватиться, охватить, захватить, схватывать)
  2. воспользоваться (взять)
  3. конфисковать (изымать)
  4. заедать (заесть)
  5. уловить (уцепиться)
  6. завладевать (овладеть, завладеть, овладевать)
  7. понять

Синонимы: twig, understood, discern, suss.


Формы глагола

Ед. число Множ. число
Present Simple (Настоящее время)
I seizeWe seize
You seizeYou seize
He/She/It seizesThey seize
Past Simple (Прошедшее время)
I seizedWe seized
You seizedYou seized
He/She/It seizedThey seized

Фразы

seize territory
захватывать территории

seize the throne
захватить трон

seize the moment
воспользоваться моментом

seize the city
завладеть городом

Предложения

Seize the moments of happiness, love and be loved! That is the only reality in the world, all else is folly. It is the one thing we are interested in here.
Лови минуты счастия, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно есть настоящее на свете — остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты.

Seize him!
Хватайте его!

"Professor, what's happened?" - "Guys, my orange was trying to seize the world with his black... moustache!" - "You're crazy, right?" - "Right."
"Профессор, что случилось?" - "Ребята, мой апельсин пытался захватить мир при помощи чёрных... усов!" - "Ты поехал, правильно?" - "Правильно!"

"Now, where's my freaking money?" "I don't have money; I spent all my money on dinner." "You will find money." "Or else what?" "I will seize your house!" "Shit!"
«Итак, где, чёрт возьми, мои деньги?» - «У меня нет денег; я истратил их все на обед». - «Ты найдёшь денег». - «А иначе что?» - «Я отберу твой дом!» - «Блин!»

I must seize this opportunity.
Я должен воспользоваться этой возможностью.

Summing up, it is clear the future holds great opportunities. It also holds pitfalls. The trick will be to avoid the pitfalls, seize the opportunities, and get back home by six o'clock.
В общем понятно, что в будущем нас ожидают великие возможности. Но так же и ловушки. Задача состоит в том, чтобы обойти ловушки, не упустить возможности и вернуться домой до шести.

Seize the moment.
Лови момент.

You have no legal right to seize my property.
Вы не имеете права конфисковывать моё имущество.

The policeman seized the boy by the arm.
Полицейский схватил мальчика за руку.

My friend picked up a bargain at a seized car auction last week.
Мой друг на прошлой неделе купил на аукционе по дешёвке конфискованный автомобиль.

"Your Majesty, Ganon and his minions have seized your prison!" "Hmm... Fari!" "Yes!" "Imprison Duke Onkled in your house!"
«Ваше Величество, Гэнон и его прислужники захватили вашу тюрьму!» — «Хмм... Фари!» — «Да!» — «Запри герцога Онкледа у себя в доме!»

The Baba Yaga seized from the wall one of the skulls with burning eyes and flung it after her. "There," she howled, "is the fire for thy stepmother's daughters. Take it. That is what they sent thee here for, and may they have joy of it!"
Баба-яга схватила со стены один из черепов с горящими глазами и швырнула его ей вслед. «Вот, — взвыла она, — вот огонь для дочерей твоей мачехи. Возьми его. За ним они тебя сюда послали, так пусть же радуются с него!»

The doctor seized the patient's hand and said: "So how do you feel today?"
Доктор взял больного за руку и сказал: "Ну и как мы сегодня себя чувствуем?".

I seized the cat by the neck.
Я схватила кота за шкирку.

"Zelda, I'm going to Duke Onkled's for dinner. My ship sails in the morning." "But father, Ganon and his minions have seized your ship!" "Hmm... I'm going to walk then."
«Зельда, я направляюсь к герцогу Онкледу ужинать. Мой корабль отплывает утром». — «Но, отец, Гэнон и его приспешники захватили твой корабль!» — «Хмм... Тогда я пойду пешком».

"Your Majesty, Ganon and his minions have seized the island of Koridai!" "Again? I'm going to see Ganon, and we won't be talking about mercy! Take me to Gamelon." "Yes, Your Majesty!"
«Ваше величество, Гэнон и его прислужники захватили остров Коридай!» — «Опять? Я собираюсь встретиться с Гэноном, и о пощаде разговоров не будет! Вези меня в Гамелон». — «Да, ваше величество».

The men seized their sharpened sabres without hesitation.
Мужчины, не раздумывая долго, схватились за остро заточенные сабли.

"Ganon and his minions have seized Link's sword." "How can I help?" "I haven't the slightest."
«Гэнон и его подручные захватили меч Линка». — «Чем я могу помочь?» — «Да без понятия».



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову seize. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: