У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

saying

[ˈseɪɪŋ]

существительное

  1. поговорка (афоризм, изречение, пословица, присказка)
  2. высказывание (слово, выражение)
  3. присловье

Множ. число: sayings.


Фразы

Arab saying
Арабская поговорка

beautiful saying
прекрасное изречение

English saying
английская пословица

old saying
старая присказка

faithful saying
верное высказывание

hard sayings
жесткие слова

strange saying
странное выражение

Предложения

It goes without saying that I love you.
Нечего и говорить, я тебя люблю.

Do you understand what I am saying to you?
Ты понимаешь, что я тебе говорю?

Are you saying that you don't believe me?
Ты говоришь, что не веришь мне?

She persists in saying that her analysis is correct.
Она настаивает, что её анализ правильный.

It is possible to talk for a long time without saying anything.
Можно говорить долго, но не сказать ничего.

Tom is always saying that.
Том всё время это говорит.

You're saying you wrote this book?
Говоришь, ты написал эту книгу?

When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
Когда я собралась с духом и сказала: «Я беременна», он ответил: «Хочешь сказать, от меня?»

What you are saying does not make sense.
То, что ты говоришь, не имеет смысла.

I don't remember saying that.
Не помню, чтобы я такое говорил.

My brother ran out of the room without saying anything.
Мой брат выбежал из комнаты, не сказав ничего.

Are you saying Tom isn't from Boston?
Ты хочешь сказать, Том не из Бостона?

Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't.
Прогнозирование - это способ сказать, что произойдёт, а затем объяснить, почему этого не произошло.

They issued a statement saying that the rumors regarding their divorce were complete nonsense. And yet, there's no smoke without fire.
Они заявили, что слухи об их разводе полная ерунда. Но ведь дыма без огня не бывает.

Suddenly there was a sudden squeak somewhere. It was very sudden. Sudden... Try saying that word fifty times then using it in a sentence...
Внезапно где-то раздался внезапный писк. Он был очень внезапен. Внезапен... Попробуйте произнести это слово пятьдесят раз, а потом вставить его в предложение...

You are saying you intentionally hide your good looks?
Ты хочешь сказать, что намеренно скрываешь свою красоту?

Are you saying my life is in danger?
Вы говорите, что моя жизнь в опасности?

I don't recall you saying anything about that.
Не помню, чтобы вы что-то об этом говорили.

Thank you for not saying anything.
Спасибо, что ничего не сказал!

Tom isn't saying anything.
Том ничего не говорит.

I'm not saying I'm better than Tom.
Я не говорю, что я лучше Тома.

Saying and doing are two different things.
Сказать и сделать – это разные вещи.

He went away without saying a word.
Он ушёл, не сказав ни слова.

Are you saying that I killed Tom?
По-твоему, я убил Тома?

I really don't understand what you're saying to me.
Я правда не понимаю, что ты мне тут говоришь.

Tom couldn't hear what the teacher was saying because all of the other students were making so much noise.
Том не мог расслышать, что говорил преподаватель, потому что другие ученики сильно шумели.

You're always saying that.
Ты всегда так говоришь.

It goes without saying that English is an international language.
Несомненно, английский является международным языком.

Saying is quite different from doing.
Говорить - это не делать.

He left without saying goodbye.
Он ушел не попрощавшись.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову saying. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: