У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

rush

[rʌʃ]

глагол

  1. бросаться (мчаться, броситься, кинуться, ворваться, помчаться, врываться)
  2. торопить (торопиться, поспешить)
  3. нахлынуть
  4. спешить (ринуться)
  5. устремляться
  6. подбежать

Синонимы: swoop, flock, invade, trot, gush.

существительное

  1. спешка
  2. прилив (наплыв)
  3. суета
  4. погоня (стремление)
  5. натиск (напор)
  6. гонка (соревнование)
  7. бросок
  8. напряжение
  9. лихорадка
  10. раш
  11. камыш
  12. ситник
  13. стремительное движение

Множ. число: rushes.

Синонимы: potential, foofaraw, toss, fuzzbuzz, fluster, bustling, shindy, scudding, suspense, febricity, haste, garboil, straining, pitch, scurrying, ado, voltage, intension, vanity, dart, hectic, hustle, hurry-scurry, stretch, posthaste, rushing, hurrying, pyrexia, drive, bulrush.

прилагательное

  1. срочный (спешный)

Синонимы: urgent.


Формы глагола

Ед. число Множ. число
Present Simple (Настоящее время)
I rushWe rush
You rushYou rush
He/She/It rushesThey rush
Past Simple (Прошедшее время)
I rushedWe rushed
You rushedYou rushed
He/She/It rushedThey rushed

Фразы

strong rush
сильный прилив

constant rush
постоянная спешка

rush of customers
наплыв покупателей

holiday rush
праздничная суета

rush of people
стремление людей

mad rush
безумный натиск

fierce rush
яростный напор

headlong rush
безудержная гонка

short rush
короткий бросок

spring rush
весенняя лихорадка

rush back
мчаться назад

rush to attack
броситься в атаку

rush into battle
кинуться в бой

rush inside
ворваться внутрь

rush home
помчаться домой

rush forward
рвануться вперед

rush things
торопить события

rush ahead
поспешить вперед

rush to conclusions
спешить с выводами

rush forth
ринуться вперед

rush job
срочная работа

rush work
спешная работа

Предложения

The most famous gold rush was the California Gold Rush that began in 1848.
Наиболее известной золотой лихорадкой является Калифорнийская золотая лихорадка, начавшаяся в 1848 году.

Fools rush in where angels fear to tread.
Дуракам закон не писан.

Don't rush me.
Не торопи меня.

It was a rush job.
Это была срочная работа.

If your child drinks poison, rush him to the hospital.
Если ваш ребёнок выпил яду, немедленно мчитесь с ним в больницу.

During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
В часы пик движение в Токио затруднено.

Don't rush into marriage.
Не спеши жениться.

Unfortunately I hit the morning rush hour.
К сожалению, я попадаю как раз в утренний час пик.

Don't rush yourself.
Не торопись.

Everybody rushed towards her.
Все бросились к ней.

Tom rushed in.
Том ворвался.

Everybody rushed towards him.
Все бросились к нему.

They rushed through their work.
Они спешно выполнили свою работу.

Tom rushed out of the room.
Том бросился вон из комнаты.

They rushed towards their mother.
Они кинулись к своей маме.

The fireman rushed into the burning house.
Пожарный бросился в горящий дом.

Alice rushed into her room.
Элис ворвалась в её комнату.

Tom rushed out onto the road without looking both ways.
Том выскочил на дорогу, даже не посмотрев по сторонам.

As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.
Как только их дом тряхнуло, он выскочил в сад.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову rush. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария:

Комментарии

05.12.2016 13:58 ирада
Rush- напряжения
Ответить