У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

run

[rʌn]

неправильный глагол

run - ran [ræŋ] - run [rʌŋ]

см. сводный список

  1. работать (действовать, эксплуатировать)
  2. бегать (баллотироваться, пробегать, течь, бежать, побежать, убежать)
  3. управлять (руководить)
  4. проходить (простираться)
  5. идти (ходить, участвовать)
  6. проводить (подвергаться)
  7. курсировать
  8. запустить (запускать)
  9. выполнить (выполнять, достигать)
  10. пробежать
  11. двигаться (вращаться, расти)
  12. иметь (хватать)
  13. кончаться
  14. истекать
  15. прокладывать
  16. лететь
  17. расплываться
  18. хозяйничать

Синонимы: shuttle, rule, blur, comport, outflow, master, blaze, break, boss, transact, host, wing, ply, end, scud, conduce, nurse, leaded, lapse, emanate, cruise.

существительное

  1. бег (работа, прогон, пробежка)
  2. трасса
  3. пробег
  4. вести
  5. ход
  6. запуск (выполнение)
  7. перспектива
  8. тираж
  9. период
  10. серия (партия)
  11. рейс
  12. показ
  13. полоса

Множ. число: runs.

Синонимы: cycle, guide, current, distance, spell, outlook, tract, fringe, throw, impression, stroke, vista, exhibiting, running, haul, swing, play, act, circulation, conduct, swath, margin, ostent, engage, promise, racetrack, phase, carry, lead, lane, ploy, alignment, baseband, wage, drive, streak.


Формы глагола

Ед. число Множ. число
Present Simple (Настоящее время)
I runWe run
You runYou run
He/She/It runsThey run
Past Simple (Прошедшее время)
I ranWe ran
You ranYou ran
He/She/It ranThey ran

Фразы

run continuously
работать постоянно

run errands
бегать по поручениям

run for President
баллотироваться в президенты

run past
пробегать мимо

run freely
течь свободно

run for help
бежать за помощью

run forward
побежать вперед

run home
убежать домой

run away
сбежать отсюда

run again
убегать снова

run the world
управлять миром

run a business
руководить бизнесом

run approximately
проходить примерно

run a risk
идти на риск

run here
ходить здесь

run for office
участвовать в выборах

run the engine
запустить двигатель

run the job
выполнить задание

run a mile
пробежать милю

run smoothly
двигаться легко

morning run
утренний бег

motor run
работа двигателя

dry run
пробный прогон

little run
небольшая пробежка

ski run
Лыжная трасса

daily run
среднесуточный пробег

run the ship
вести корабль

on the run
на ходу

run program
запуск программы

successful run
успешное выполнение

long run
долгосрочная перспектива

short run
малый тираж

Предложения

What happens when we run out of water?
Что будет, когда у нас закончится вода?

I gave Tom the run of my house.
Я позволил Тому распоряжаться у меня дома.

He was run over and killed.
Его задавило насмерть.

I was almost run over by a car.
Меня чуть машина не переехала.

The two streets run parallel to one another.
Две улицы идут параллельно друг другу.

We happened to see a truck run into the guard-rail.
Так получилось, что мы видели, как грузовик врезался в перила.

I can run the fastest of the three.
Я могу бежать быстрее всех троих.

If it were not for your help, I could not run this store.
Если бы не твоя помощь, я бы не смог управиться с этим магазином.

Run fast!
Беги быстро!

Steam locomotives run less smoothly than electric trains.
Паровозы ездят менее плавно, чем электропоезда.

This heater runs on oil.
Этот нагреватель работает на нефти.

A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.
Собака бежит за кошкой, а кошка — за мышью.

The bus runs between the school and the station.
Автобус ходит между школой и станцией.

A dog runs faster than a human.
Собака бегает быстрее, чем человек.

The road runs parallel with the river.
Дорога идёт параллельно реке.

Kill him, before he runs away!
Убейте его, пока он не убежал!

Bill runs faster than Bob.
Билл бегает быстрее Боба.

Take the path that runs along the river.
Идите по тропинке вдоль реки.

A small stream runs by my house.
Небольшой ручей течёт у моего дома.

The Rhine runs between France and Germany.
Рейн течёт между Францией и Германией.

I ran into a tree.
Я налетел на дерево.

A shiver ran down my spine.
По моему телу пробежали мурашки.

I ran to my mother.
Я побежал к матери.

I ran into your brother on the street.
На улице мне попался твой брат.

The ship ran aground.
Корабль сел на мель.

The thief ran off as soon as he saw the police car.
Вор сбежал сразу же, как только увидел полицейскую машину.

The thief hit me and gave me a black eye and then ran off.
Вор ударил меня, поставил мне синяк под глазом и убежал.

She ran away with the eggs.
Она убежала с яйцами.

My brother ran out of the room without saying anything.
Мой брат выбежал из комнаты, не сказав ничего.

They ran upstairs.
Они побежали вверх по лестнице.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову run. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: