У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

rule

[ruːl]

глагол

  1. править
  2. управлять (руководить)
  3. господствовать (властвовать)
  4. постановить

Синонимы: queen, run, master, edit, king, decree, strop, correct, sway.

существительное

  1. правило (норма, принцип, Устав, предписание, постановление, стандарт)
  2. правление (власть)
  3. господство (владычество)
  4. линейка
  5. верховенство

Множ. число: rules.

Синонимы: ruler, bar, straight-edge, straightedge, raj.


Формы глагола

Ед. число Множ. число
Present Simple (Настоящее время)
I ruleWe rule
You ruleYou rule
He/She/It rulesThey rule
Past Simple (Прошедшее время)
I ruledWe ruled
You ruledYou ruled
He/She/It ruledThey ruled

Фразы

rule of law
принцип господства права

strict rule
строгое правило

general rule
общая норма

authoritarian rule
авторитарное правление

iron rule
железная власть

rule of reason
господство разума

spiritual rule
духовное владычество

slide rule
логарифмическая линейка

rule by law
верховенство закона

rule the city
править городом

rule the earth
управлять землей

rule the state
руководить страной

rule the world
господствовать над миром

rule man
властвовать над человеком

Предложения

He makes it a rule not to eat too much.
Он взял за правило не есть много.

I make it a rule never to borrow money.
Я взял за правило никогда не давать денег в долг.

Don't worry about that - that rule is no longer in force in our office.
Не беспокойся об этом - то правило больше не действует в нашем офисе.

This rule can be read in two different ways.
Это правило можно прочитать двумя способами.

I make it a rule to read before going to bed.
Я взял за правило читать перед сном.

If "every rule has at least one exception" is a rule, then at least one rule has no exception.
Если «у всякого правила есть исключение» — это правило, то хотя бы у одного правила исключений нет.

She makes it a rule to get up at six every morning.
Она взяла себе за правило каждый день вставать в шесть утра.

Every rule has its exceptions.
У каждого правила есть свои исключения.

As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
Грубо говоря, ты должен исходить из расчёта фунт говядины на двух гостей.

All drivers should obey the rules of the road.
Все водители должны соблюдать правила дорожного движения.

All of the rules must be in line with company policy.
Все правила должны соответствовать политике компании.

The rules were overstepped one step at a time for too long before war finally broke out.
Слишком долго правила шаг за шагом отвергали, прежде чем наконец разразилась война.

Those who violate the rules will be punished.
Те, кто нарушает правила, будут наказаны.

We must follow the rules of the game.
Мы должны следовать правилам игры.

Rules apply to everyone.
Правила касаются всех.

There are no special rules as regards what clothes we should wear.
Нет специальных правил относительно одежды, которую нам следует носить.

Tom still hasn't quite learned the rules of the game.
Том до сих пор не выучил правила игры накрепко.

The rules have broken themselves.
Правила сами нарушились.

Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
Более того, эксперименты никогда не проводились с нарушением правил и всегда им соответствовали — в противном случае они бы и экспериментами не считались.

Spain was ruled by a dictator until 1975.
До 1975 года Испанией управлял диктатор.

A number of same-sex marriages conducted last weekend have been declared null and void after the High Court of Australia ruled that the legislation allowing the marriages was unconstitutional.
Несколько однополых браков, заключённых в последние выходные, было объявлено недействительными, после того как Высокий суд Австралии постановил, что закон о легализации таких браков противоречит конституции.

Napoleon Bonaparte ruled France at that time.
Наполеон Бонапарт управлял Францией в то время.

Dinosaurs once ruled the earth.
Когда-то на Земле царили динозавры.

Spain ruled Cuba at that time.
Испания правила Кубой в то время.

It's interesting to think about what the world would be like if it were ruled by women.
Интересно подумать, каким был бы мир, если бы им управляли женщины.

Once the Sultan ruled over today's Turkey.
Когда-то султан правил в сегодняшней Турции.

Who ruled this country?
Кто правил этой страной?

The king ruled on the island.
Король управлял островом.

The king ruled over the island.
Король правил островом.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову rule. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: