У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

notice

[ˈnəʊtɪs]

глагол

  1. замечать (подмечать, приметить)
  2. отмечать (отметить, увидеть, подметить, упоминать)
  3. уведомлять
  4. обращать внимание
  5. предупреждать
  6. заметить (обратить внимание)
  7. обратить

Синонимы: invert, point, please, mind, tip, anticipate, heed.

существительное

  1. уведомление (извещение, сообщение, объявление, оповещение, нотис)
  2. предупреждение (внимание, Примечание)
  3. наблюдение
  4. заметка (записка)
  5. рецензия

Множ. число: notices.

Синонимы: witnessing, look-out, critique, lookout, onlooking, supervising.


Формы глагола

Ед. число Множ. число
Present Simple (Настоящее время)
I noticeWe notice
You noticeYou notice
He/She/It noticesThey notice
Past Simple (Прошедшее время)
I noticedWe noticed
You noticedYou noticed
He/She/It noticedThey noticed

Фразы

prior notice
предварительное уведомление

death notices
извещения о смерти

additional notice
дополнительное сообщение

new notice
новое объявление

due notice
своевременное оповещение

notice to quit
предупреждение об увольнении

great notice
огромное внимание

notice the cold
замечать холод

notice the changes
заметить перемен

Предложения

Tom didn't even notice that Mary was flirting with him.
Том и не заметил, что Мэри с ним флиртовала.

I notice the sale prices are written in red ink.
Я замечаю, что сниженные цены написаны красными чернилами.

She took no notice of what her father said.
Она не обратила внимания на то, что сказал её отец.

Miracles do exist, but we just don't notice them in the flow of events.
Чудеса есть, просто мы не замечаем их в круговороте событий.

I found my lost dog by means of a notice in the paper.
Я нашёл свою потерявшуюся собаку с помощью объявления в газете.

I didn't even notice who Tom came in with.
Я даже не заметил, с кем Том пришёл.

He doesn't even notice me.
Он даже меня не замечает.

I didn't notice anything unusual.
Я не заметил ничего необычного.

Didn't you notice that Tom was looking at you?
Разве ты не заметил, что Том смотрел на тебя?

Didn't you notice that she was very excited?
Ты разве не заметил, что она была очень взволнована?

No one ever notices second place. Either you're a winner or you're nobody.
Второе место никого не интересует. Или ты победитель, или ты никто.

My husband notices everything.
Мой муж всё замечает.

Tom notices everything.
Том всё замечает.

Tom noticed Mary was wearing a new dress.
Том заметил, что на Мэри новое платье.

No one noticed him.
Никто не заметил его.

This effect was noticed by the creators of the full-screen editors, such as PyRoom, FocusWriter and DarkRoom.
Этот эффект заметили создатели полноэкранных редакторов, таких как PyRoom, FocusWriter и DarkRoom.

I noticed that Tom has started growing a beard.
Я заметил, что Том начал отращивать бороду.

When I got home, I noticed that my wallet was missing.
Придя домой, я заметил, что мой кошелёк пропал.

Tom stopped talking as soon as he noticed Mary wasn't listening anymore.
Том перестал говорить, как только заметил, что Мэри больше не слушает.

I don't think anyone noticed what you did.
Я не думаю, что кто-либо заметил, что ты сделал.

No one noticed you.
Никто тебя не заметил.

I've noticed that everyone who is for abortion has already been born.
Я заметил, что все, поддерживающие аборты, уже родились.

I ate half the apple before I noticed there was a worm in it.
Я съел половину яблока, прежде чем заметил, что в нём червяк.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову notice. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: