У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

none

[nʌn]

местоимение

  1. никто (ни один, никакие)
  2. ничто

Синонимы: any, nothing, anything.

Предложения

It's none of my business!
Это не моё дело.

None of them could understand what she was implying.
Никто из них не мог понять, что она имела в виду.

They have three children, and none speaks English.
У них трое детей, и ни один не говорит по-английски.

"I was just talking to him." "Talking to him about what?" "That's none of your business."
«Я просто с ним разговаривала». — «Разговаривала с ним о чём?» — «Это не твоё дело».

"Do you love him?" "What?" "Do you love him?" "That's none of your business!"
«Ты его любишь?» — «Что?» — «Ты любишь его?» — «Не твоё дело!»

None of them was there.
Никого из них там не было.

None of these buses go to Shinjuku.
Ни один из этих автобусов не идёт в Синдзюку.

Believe none of what you hear and only half of what you see.
Не верь ничему из того, что слышишь, и только половине из того, что видишь.

None of the children are sitting.
Никто из детей не сидит.

But let me thank you for your generous words, at least. I have had none spoken to me in so long.
Но, по крайней мере, позвольте поблагодарить вас за ваши великодушные слова. Со мной давно никто так не говорил.

I know it's none of my business.
Я знаю, что это не моё дело.

If you had only listened to me, none of this would have happened.
Если бы ты только меня послушал, ничего этого бы не случилось.

None of this would have been necessary if we had followed Tom's advice.
Ничего из этого не было бы нужно, последуй мы совету Тома.

None of these things surprise me.
Ничто из этого меня не удивляет.

None of them said anything.
Никто из них ничего не сказал.

It was a question none of us could answer.
Это был вопрос, на который никто из нас не мог ответить.

None but the brave deserve our respect.
Никто, кроме храбрых, не стоит нашего уважения.

None of them would admit their guilt.
Ни один из них не признал бы свою вину.

I tried to translate the sentence "The cat says "meow" into five languages, but none of the translations was correct.
Я попытался перевести предложение «Кошка говорит "мяу"» на пять языков, но ни один из переводов не оказался правильным.

There are many sentences about DNA, but none about RNA.
Есть много предложений о ДНК, но ни одного о РНК.

That's none of our business.
Это не наше дело.

None were listening to the speaker.
Докладчика не слушал никто.

He is second to none when it comes to finding fault with others.
Он самый первый, если дело идёт об ошибках других.

None of us is perfect.
Никто из нас не совершенен.

None of his students could solve the problem.
Ни один из его учеников не смог решить эту задачу.

None of us are cowards.
Среди нас нет трусов.

Fortunately none of the passengers were injured.
К счастью, ни один из пассажиров не пострадал.

None of your business.
Это тебя не касается.

None of Tom's children can speak French.
Ни один из детей Тома не говорит по-французски.

I like none of them.
Мне ни один из них не нравится.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову none. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: