У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

mistake

[mɪsˈteɪk]

неправильный глагол

mistake - mistook [mis'tuk] - mistaken [mis'teik(e)n]

см. сводный список

  1. ошибаться (заблуждаться, ошибиться, ошибочно принимать)
  2. путать

Синонимы: muss, addle.

существительное

  1. ошибка (заблуждение, недоразумение, промах, ляп)

Множ. число: mistakes.

Синонимы: bumble.

прилагательное

  1. ошибочный

Синонимы: blundering, vicious, mistaken, ill-judged, erratic, fallible, misconception, error.


Формы глагола

Ед. число Множ. число
Present Simple (Настоящее время)
I mistakeWe mistake
You mistakeYou mistake
He/She/It mistakesThey mistake
Past Simple (Прошедшее время)
I mistookWe mistook
You mistookYou mistook
He/She/It mistookThey mistook

Фразы

big mistake
большая ошибка

strange mistake
странное заблуждение

smallest mistake
мелкий промах

mistaken impression
ошибочное впечатление

Предложения

The mistake cost him his head.
Ошибка стоила ему головы.

There's a mistake here.
Здесь ошибка.

She has made the same mistake as last time.
Она сделала такую же ошибку, как в прошлый раз.

I didn't want to make the same mistake twice.
Я не хотел совершить дважды одну и ту же ошибку.

I've made a mistake in my calculations.
Я допустила ошибку в вычислениях.

The first step to correcting a mistake is patience.
Первым шагом к исправлению ошибки является терпение.

Tamy discovered a mistake in the sentence structure.
Тами нашёл ошибку в структуре предложения.

Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
Не бойтесь делать ошибки, когда говорите по-английски.

You shouldn't be afraid of making mistakes when learning a language.
Тебе не надо бояться делать ошибки, когда учишь язык.

I don't want Tom making the same mistakes I made.
Я не хочу, чтобы Том совершал те же ошибки, что и я.

You Russians are really wonderful people. Instead of accepting help and advice you're blaming me for the alleged mistakes I've made.
Вы, русские, действительно удивительные люди. Вместо того, чтобы принять помощь и советы, вы обвиняете меня в ошибках, которые я якобы совершил.

I've made many mistakes in my life.
Я совершил много ошибок в жизни.

Tom made some mistakes on the test.
Том допустил на тесте несколько ошибок.

Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
Не бойся делать ошибки, когда говоришь по-английски.

He mistook me for my younger brother.
Он принял меня за моего младшего брата.

At first, I mistook you for your brother.
Поначалу я принял тебя за твоего брата.

I mistook her for her sister. They look so much alike.
Я её принял за её сестру. Они так похожи.

He mistook me for my twin brother.
Он принял меня за моего брата-близнеца.

Sorry, I mistook you for someone else.
Извините, я принял вас за кого-то другого.

Tom mistook me for my older brother.
Том принял меня за моего старшего брата.

At first, I mistook him for your brother.
Сначала я принял его за Вашего брата.

Probably, you've mistaken Joan for her sister.
Возможно, вы перепутали Жанну с её сестрой.

He's often mistaken for a student.
Его часто принимают за студента.

You are mistaken about that.
Ты ошибаешься насчет этого.

That's a mistaken belief.
Это ошибочное представление.

I'm often mistaken for my brother.
Меня часто путают с моим братом.

You may have mistaken Jane for his sister.
Должно быть, ты принял Джейн за его сестру.

A stranger tapped me on the shoulder from behind. He must have mistaken me for someone else.
Незнакомец похлопал меня по плечу сзади. Он, должно быть, принял меня за кого-то другого.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову mistake. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: