У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

knowledge

[ˈnɔlɪʤ]

существительное

  1. знание (осведомленность, познание, информированность, владение)
  2. сведения
  3. знакомство
  4. эрудиция
  5. известие

Множ. число: knowledges.

Синонимы: tip, encounter, knowing, acquaintanceship, acquaintance, erudite, friendship.


Фразы

scientific knowledge
научное знание

complete knowledge
полная осведомленность

knowledge of God
познание Бога

full knowledge
полная информированность

perfect knowledge
отличное владение

deeper knowledge
глубокое знакомство

general knowledge
общая эрудиция

Предложения

My uncle has a good knowledge of French.
Мой дядя хорошо знает французский.

You need technical knowledge to understand how this system works.
Вам нужны технические знания, чтобы понять, как работает эта система.

My knowledge of French doesn't amount to much.
Моё знание французского весьма ограничено.

Knowledge is used only if it's engraved in our mind.
Только те знания используются, которые закрепляются в нашем сознании.

I have zero knowledge of programming.
У меня нулевые знания программирования.

I have a basic knowledge of English.
У меня есть базовые знания английского языка.

He imparted all his knowledge to his son.
Он передал сыну все свои знания.

I've given you all the knowledge that I have.
Я уже раздал все знания, которые у меня были.

I believe the post you offer will give me the opportunity to improve my knowledge of the English language and my translating skills.
Думаю, что должность, которую вы предлагаете, даст мне возможность улучшить моё знание английского языка, а также научиться лучше переводить.

I had no knowledge of the particulars.
Я не знала подробностей.

Do you have any knowledge of this matter?
Вы что-нибудь об этом знаете?

I get knowledge by reading books.
Я получаю знания, читая книги.

Knowledge of foreign languages is useful for everyone.
Знание иностранных языков полезно для всех.

His extensive knowledge surprises me.
Меня поражает его эрудиция.

I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly. I perceived that this also was a chasing after wind. For in much wisdom is much grief; and he who increases knowledge increases sorrow.
И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это — томление духа; потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь.

You need some knowledge of basic science.
Вам нужны некоторые базовые научные знания.

I have little knowledge of biochemistry.
Я не особенно разбираюсь в биохимии.

He has transferred all his knowledge to his son.
Он передал все свои знания сыну.

Gold has a price, but knowledge is invaluable.
Золото имеет цену, знания же бесценны.

Seven thousand languages are spoken all over the world, ​​and taken together, they comprise the largest collection of human knowledge that has ever existed.
Во всем мире люди разговаривают на семи тысячах языках, все вместе они составляют самую большую коллекцию человеческих знаний, которая когда-либо существовала.

He has knowledge and experience as well.
У него также есть знания и опыт.

I cannot sleep. I am just electrified by the knowledge of our imminent approach toward Pluto.
Я не могу спать. Я просто взбудоражен известием о нашем скором приближении к Плутону.

He doesn't have any knowledge about American democracy.
Он понятия не имеет об американской демократии.

The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.
Программа "Аполлон" значительно расширила наши знания о космическом пространстве.

A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
Небольшое знание испанского очень поможет вам сделать путешествие в Мексику приятным.

Is it necessary to expand human knowledge with space exploration?
Необходимо ли расширять познания человечества при помощи космических исследований?

Your knowledge surprises me.
Твои знания удивляют меня.

His knowledge of English is poor.
Его знания английского языка слабые.

A good knowledge of numerical analysis, stochastic calculus and programming in C++ is important for a job in banking my lecturer said.
Хорошее знание численного анализа, стохастического исчисления и программирования на C++ имеет важное значение для работы в банковском деле, как сказал мой преподаватель.

Tom's lack of knowledge was obvious.
Было очевидно, что у Тома недостаточно знаний.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову knowledge. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: