У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

ghost

[gəʊst]

существительное

  1. призрак (привидение)
  2. дух
  3. тень
  4. душа
  5. приведение

Множ. число: ghosts.

Синонимы: reduction, adumbration, inside, breath, reflection, spiro, bogle, loom, morale, wraith, specter, adduction, genius, apparition, sense, coercion.

прилагательное

  1. призрачный

Синонимы: spectral, moonshiny, phantasmal, haunting, phantasmic, ghostly, unreal, apparitional, elusory, shadowy, spectrous.


Фразы

pale ghost
бледный призрак

gray ghost
серое привидение

holy ghost
святой дух

ghost ship
призрачный корабль

Предложения

So the Father is God, the Son is God, and the Holy Ghost is God. And yet they are not Three Gods, but One God.
Точно так же, Отец есть Господь, Сын есть Господь и Святой Дух есть Господь. И всё же существуют не три Господа, но один Господь.

We stayed awake all night telling ghost stories.
Всю ночь мы не спали, рассказывая истории о привидениях.

John felt the presence of a ghost in the dark room.
Джон почувствовал, что в тёмной комнате находится призрак.

They say that on Columbus Day, Christopher Columbus's ghost rises up from its grave and flies around the world, punishing the bad boys and girls who don't believe in Christopher Columbus.
Говорят, что в День Колумба призрак Христофора Колумба выходит из своей могилы и облетает мир, наказывая непослушных детей, которые не верят в него.

He works as a ghost writer.
Он работает литературным негром.

"I thought that Tom was going to kill me." "So, did he kill you?" "No, he didn't, you idiot! Do I look like a ghost to you?"
"Я думал, Том меня убьёт". - "Ну и как, убил?" - "Да не убил, идиот! Я что, похож на привидение?"

He's a ghost hunter.
Он охотник за привидениями.

Because he received no answer, he started running and shoved the ghost down the stairs, so that it rolled down ten steps and then remained motionless lying in the corner.
Так как он не получил ответа, он с разбегу толкнул призрака с лестницы так, что тот кубарем скатился по десяти ступеням вниз и безжизненно остался лежать в углу.

I supposed a ghost would appear.
Я предположил, что появится призрак.

What he saw wasn't a ghost but just a figment of his imagination.
Виденное им - не привидение, а всего лишь плод его воображения.

It is believed that ghosts exist in this forest.
Полагают, что в этом лесу живут привидения.

It is said that around midnight is the time when the ghosts come out.
Говорят, что около полуночи то время, когда появляются призраки.

Ghosts exist.
Привидения существуют.

Ghosts do not exist.
Привидения не существуют.

Ghosts are real for those who believe in them.
Призраки реальны для тех, кто верит в них.

Do you believe ghosts exist?
Вы верите, что призраки существуют?

They say there are ghosts in this old house.
Говорят, что в этом старом доме есть привидения.

John felt like there were ghosts in the dark room.
У Джона было такое чувство, будто в тёмной комнате были приведения.

I think that ghosts exist.
Я думаю, что привидения существуют.

In the movies, ghosts can walk through walls.
В кино привидения могут проходить сквозь стены.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову ghost. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: