У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

figured

[ˈfɪgəd]

прилагательное

  1. фигурный (узорчатый)

Предложения

I figured out what I need to do.
Я понял, что мне нужно делать.

I figured I could trust them.
Я решил, что могу им доверять.

That's something I hadn't figured on.
На это я уж никак не рассчитывал.

We easily figured out the password.
Мы без проблем подобрали пароль.

I figured you wouldn't want to go there without me.
Я посчитал, что ты не захочешь идти туда без меня.

"I figured it out. I'm not that stupid, you know." "Oh, please. Mary has obviously told you everything."
"Я догадалась. Знаешь, я не такая тупая". - "Да ладно. Мэри очевидно всё тебе рассказала".

"Sir, we've found this and we needed you to name it." "Pineapple." "But we figured we might just as well call it "ananas" since the majority of the world refers to it as—" "Pineapple." "But sir—" "Pine. Apple."
«Сэр, мы нашли вот это, и нам нужно, чтобы вы дали ему название». — «Соснояблоко». — «Но мы думали, вполне можно назвать его ананасом, ведь большая часть мира называет его именно—» — «Соснояблоко». — «Но, сэр—» — «Сосно. Яблоко».

Tom finally figured out where the treasure was hidden.
Том в конце концов понял, где были спрятаны сокровища.

Have you figured out the cost?
Ты подсчитал стоимость?

I figured that would make you laugh.
Я полагал, что это тебя рассмешит.

I figured I could trust you.
Я решила, что могу тебе доверять.

I haven't quite figured that out yet.
Я ещё не совсем в этом разобрался.

I figured it was better not to do anything without your permission.
Я посчитал, что лучше ничего не делать без твоего разрешения.

I figured it was easier to do it this way.
Я полагал, что легче это сделать таким образом.

I figured you might know why Tom left early.
Я считал, что вы, возможно, знаете, почему Том ушёл рано.

I haven't figured it all out yet.
Я со всем этим ещё не разобрался.

I haven't figured that out yet.
Я с этим ещё не разобрался.

What else have you figured out?
Что ещё ты выяснила?

I figured that out.
Я разобрался с этим.

I figured I could trust her.
Я счёл, что могу ей доверять.

I figured I could trust him.
Я решила, что могу ему доверять.

I can't believe Tom figured that out.
Не могу поверить, что Том с этим разобрался.

Tom figured out the cost and it was more than he could afford.
Том подсчитал стоимость, и увидел, что это ему не по средствам.

I just figured out who you are.
Я только что понял, кто ты есть.

I figured it out by myself.
Я понял это сам.

I figured that might be the case.
Я так и думал, что дело в этом.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову figured. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: