У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

feeling

[ˈfiːlɪŋ]

существительное

  1. чувство (ощущение, переживание, эмоция, впечатление, мнение, чувствительность)
  2. предчувствие (интуиция)
  3. симпатия (сочувствие)
  4. любовь
  5. сознание

Множ. число: feelings.

Синонимы: heart, sensorium, affection, amour, lovemaking, sentient, hunch, loving, mentality, aloha, care.

прилагательное

  1. чувствительный

Синонимы: sentimental, sensitized, passible, high-strung, raw, sore.


Фразы

inner feeling
внутреннее чувство

unpleasant feeling
неприятное ощущение

heart feelings
сердечные переживания

good feelings
добрые эмоции

pleasant feeling
приятное впечатление

old feelings
прежние настроения

excellent feeling
прекрасное самочувствие

good feeling
добрые отношения

odd feeling
странное предчувствие

personal feeling
личная симпатия

Предложения

I'm feeling it.
Я чувствую это.

I am feeling nauseous.
Меня тошнит.

I was feeling happy.
Я чувствовала себя счастливой.

I have a feeling that she'll come today.
У меня такое чувство, что она сегодня придёт.

I get the feeling you don't really want me to stay.
У меня такое чувство, что вы не очень-то хотите, чтобы я остался.

I'm just not feeling up to it right now.
Я просто не в состоянии сейчас сделать это.

She thinks about him when she's feeling lonely.
Она думает о нём, когда ей одиноко.

Tom was feeling peckish, so he rang room service and ordered a hamburger.
Том слегка оголодал, так что он позвонил в обслуживание номеров и заказал гамбургер.

I'm feeling uneasy.
Мне не по себе.

Tom said he wasn't feeling well.
Том сказал, что не очень хорошо себя чувствует.

I get the feeling that I've heard that somewhere before.
У меня такое чувство, что я это уже где-то слышал.

I'm feeling the baby move.
Я чувствую, как ребёнок шевелится.

How's the patient feeling this morning?
Как этим утром чувствует себя пациент?

Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).
Аналогично, самые сильные причины для остановки обычно те, которые приносят краткосрочную выгоду (например, чтобы почувствовать себя здоровым и более привлекательным).

I'm feeling better already.
Я уже чувствую себя лучше.

My mother's feeling better.
Моя мать чувствует себя лучше.

I'm feeling down.
Я чувствую себя подавленным.

Stop feeling sorry for yourself.
Перестань жалеть себя.

There was a feeling of constraint in the room; no one dared to tell the king how foolish his decision was.
В комнате царила атмосфера сдержанности; никто не отваживался сказать королю, насколько глупым было его решение.

I'm not feeling well.
Мне не очень хорошо.

Are you feeling under the weather?
Тебе нездоровится?

You're feeling very sleepy, aren't you?
Тебе очень хочется спать, правда?

Boredom is the feeling that everything is a waste of time; serenity, that nothing is.
Скука - это ощущение траты времени от любого занятия; ясность ума - это сознание того, что трата времени невозможна.

I'm feeling nervous.
Мне не по себе.

I can hardly make a speech without feeling nervous.
Я едва ли могу произнести речь без того, чтобы нервничать.

Sorry, I can't come into work today because I'm feeling under the weather.
Извините, я не могу сегодня пойти на работу, потому что чувствую недомогание.

I'm feeling fine now.
Я чувствую себя хорошо сейчас.

Are you feeling sick?
Вы чувствуете себя больным?

I have a feeling Tom is lying.
У меня такое ощущение, будто Том врёт.

Feeling sleepy, I went to bed.
Почувствовав сонливость, я пошёл спать.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову feeling. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: