У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

entire

[ɪnˈtaɪə]

существительное

  1. полнота

Множ. число: entires.

Синонимы: fulness, corpulence, full, comprehensiveness, plumpness, volume, stoutness, fullness, weight, fat, obesity, integrality, flooding.

прилагательное

  1. целый (полный, цельный, сплошной, целостный, совершенный)
  2. всецелый

Фразы

entire generation
целое поколение

entire spectrum
полный спектр

entire world
цельный мир

entire image
целостный образ

entire agreement
полнота соглашения

Предложения

The entire world desires peace.
Весь мир желает мира.

You don't know what is losing your entire family on a war.
Ты не знаешь, что это такое потерять всю свою семью на войне.

Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
Образование не должно быть ограничено нашей молодостью, а должно быть непрерывным процессом, проходящим через всю нашу жизнь.

Hope is a little voice whispering "maybe" when it seems the entire world is shouting "no"!
Надежда — тихий голос, шепчущий "возможно", когда весь мир, казалось, кричит "нет!".

Please give my best to the entire family.
Передай привет всей семье.

I slept through the entire movie.
Я проспал весь фильм.

It scares me not to see you online the entire day.
Я испытываю страх, если не вижу тебя в онлайне в течение всего дня.

The lecturer's voice is easily heard throughout the entire hall.
Голос лектора легко услышать в любом месте зала.

The average human body contains enough bones to make an entire human skeleton.
В среднем человеческом теле достаточно костей, чтобы составить человеческий скелет.

The movie thrilled the entire audience.
Фильм взволновал всех зрителей.

He collected an entire bucket of water.
Он набрал полное ведро воды.

They wiped out an entire species.
Они стёрли с лица Земли целый вид.

I spent the entire day on the beach.
Я провёл весь день на пляже.

Tom didn't tell Mary the entire truth.
Том не сказал Мэри всей правды.

During the entire lesson, he counted flies.
Весь урок он считал ворон.

The entire town was under water.
Целый город был под водой.

When an average person sends a message in a bottle, it's just a childish fantasy. When Christopher Columbus sends a message in a bottle, the fate of an entire country is at stake.
Когда простой человек отправляет послание в бутылке, это просто детская игра воображения. Когда его отправляет Христофор Колумб, на кону судьба целого государства.

He's lived here his entire life.
Он прожил здесь всю свою жизнь.

Christopher Columbus once decided to burn absolutely everything in an entire village after one of the natives stole his parrot. He was disappointed that he couldn't burn their water. So he invented fluorine.
Однажды Христофор Колумб решил сжечь целиком всю деревню после того, как один из туземцев украл его попугая. Он был расстроен тем, что не мог сжечь их воду. Так он изобрёл фтор.

I will finish the entire book in four days.
Я закончу всю книгу за четыре дня.

We played poker the entire day.
Мы целый день играли в покер.

In the vacation, I read the entire works of Milton.
В отпуске я прочёл все труды Милтона.

This mountain is snow-covered the entire year.
Эта гора покрыта снегом круглый год.

I don't know if he was praying, but he stayed the entire morning in the church.
Не знаю, молился ли он, но он всё утро провёл в церкви.

I've lived here my entire life.
Я прожил здесь всю свою жизнь.

As long as you have someone you love from the heart, you have a motivating force and you can face the entire world.
Пока у тебя есть тот, кого ты любишь всем сердцем, у тебя есть побудительная сила, и ты можешь столкнуться лицом к лицу со всем миром.

You could've jeopardized the entire operation.
Ты мог поставить под угрозу всю операцию.

The walls supported the entire weight of the roof.
Стены поддерживали весь вес крыши.

The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
Атомная бомбардировка полностью разрушила Хиросиму.

I was in London for almost the entire summer.
Я был в Лондоне почти всё лето.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову entire. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: