У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

end

[end]

глагол

  1. кончаться
  2. завершаться (кончать, закончить, кончиться, заканчивать, покончить, окончить)
  3. прекращать (прекратить, прекратиться)
  4. оказаться

Синонимы: run.

существительное

  1. конец (окончание, завершение, прекращение)
  2. цель
  3. край (предел, граница)
  4. сторона (часть, аспект)
  5. кончина (смерть)
  6. результат (следствие)
  7. торец
  8. остаток

Множ. число: ends.

Синонимы: effect, decease, residual, remain, scope, departure, butt, surplus, norte, passing, residuo, face, remainder, butt-end, rest.

прилагательное

  1. крайний
  2. конечный

Синонимы: far, terminatory, woundy, outside, outermost, eventually, completive, ultra, desinent, finitesimal, desinential, limiting, terminational, abysmal, net.


Формы глагола

Ед. число Множ. число
Present Simple (Настоящее время)
I endWe end
You endYou end
He/She/It endsThey end
Past Simple (Прошедшее время)
I endedWe ended
You endedYou ended
He/She/It endedThey ended

Фразы

end of September
конец сентября

end of war
окончание войны

end of work
завершение работы

sudden end
внезапное прекращение

selfish ends
корыстные цели

back end
задний край

receiving end
приемная сторона

front end
передняя часть

fearful end
ужасная кончина

end result
конечный результат

right end
правый торец

end life
кончать жизнь

end the conversation
закончить беседу

end in tragedy
кончиться трагедией

end the game
заканчивать игру

end to life
покончить с жизнью

end war
окончить войну

end the war
прекращать войну

end the blockade
прекратить блокаду

end station
конечная станция

Предложения

Please put an end to this quarreling.
Пожалуйста, прекратите ссору.

Let's end this.
Давай закончим это.

If you continue with the pointless arguments here...it'll end up as a repeat of yesterday.
Если ты теперь перейдёшь к бессмысленным аргументам... всё закончится как вчера.

I hope that all this ends well and end quickly for you.
Я желаю тебе, чтобы все это поскорее благополучно закончилось.

In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
В наше время из-за международных споров мы прошли через две мировые войны.

I don't want to end up like Tom.
Я не хочу закончить, как Том.

Walking in the moonlight is a romantic way to end a date.
Прогулка под светом луны — это романтический способ закончить свидание.

The summer vacation has come to an end too soon.
Летние каникулы слишком быстро подошли к концу.

The end crowns the work.
Конец — делу венец.

The conference will end tomorrow.
Конференция завершится завтра.

He flirts so forcefully that he ends up pushing women away.
Он так усердно флиртует с женщинами, что в итоге их отталкивает.

This sentence ends with an exclamation mark!
Это предложение заканчивается восклицательным знаком!

Tom has never dated a girl whose name ends with an "s."
Том никогда не встречался с девушкой, чьё имя заканчивается на "с".

The affair ends well.
Дело хорошо заканчивается.

Mary can't make ends meet on her pension. That's why she works half-days as a cleaning lady in a restaurant.
Мэри не может свести концы с концами на свою пенсию. Вот почему она подрабатывает уборщицей в ресторане.

"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"
«Том, мне надо тебе кое-что сказать. Я люблю кое-кого. Его имя начинается с Т и кончается на М». — «Э, и кто это такой? Я его знаю?»

Now money begins to end, now it ends to begin.
Деньги то начинают кончаться, то кончают начинаться.

The end cannot justify the means, for the simple and obvious reason that the means employed determine the nature of the ends produced.
Цель не может оправдывать средства по той простой и очевидной причине, что затраченные средства определяют полученный результат.

In the Land of Toys, every day, except Sunday, is a Saturday. Vacation begins on the first of January and ends on the last day of December.
В Стране игрушек каждый день, кроме воскресенья, - суббота. Каникулы начинаются первого января и заканчиваются в последний день декабря.

Tom ended up in the emergency room.
Том оказался в отделении неотложной помощи.

The baseball game ended in a draw.
Бейсбольный матч закончился вничью.

The commemorative ceremony ended with the closing address.
Церемония почтения памяти окончилась заключительным словом.

I don't remember how we ended up in Boston.
Я не помню, как мы оказались в Бостоне.

He ended up in jail.
Он оказался в тюрьме.

They had a few drinks and ended up sleeping together.
Они выпили и закончили тем, что переспали друг с другом.

The meeting ended earlier than usual.
Собрание закончилось раньше, чем обычно.

World War II ended in 1945.
Вторая мировая война закончилась в тысяча девятьсот сорок пятом.

Who was the lucky who ended up with the inheritance?
Кто был тот счастливчик, которому досталось наследство?

I ended your sleep.
Я прервал твой сон.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову end. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: