У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

case

[keɪs]

глагол

  1. покрывать

Синонимы: obduce, defray, top, bedight, spread, insphere, overlie, sheet, blanket.

существительное

  1. случай (дело, пример)
  2. корпус (кожух)
  3. чехол (футляр, ящик, чемодан, коробка, кейс, сумка)
  4. обстоятельство (факт)
  5. больной (пациент)
  6. история (история болезни)
  7. заболевание
  8. регистр
  9. вариант
  10. шкаф
  11. прецедент
  12. витрина
  13. падеж
  14. доводы
  15. положение
  16. контейнер
  17. кассета
  18. ларец

Множ. число: cases.

Синонимы: ledger, carrier, copy, showcase, canister, shell, rating, variation, dyscrasia, dark-slide, vitrine, hand, set-out, lie, cassette, tenet, glass-case, estate, thesis, armoire, cask, shop-front, circumstance, precedent, casket, show, mortality, murrain, angle, possie, rank.

прилагательное

  1. прецедентный

Синонимы: precedent, precedential.


Формы глагола

Ед. число Множ. число
Present Simple (Настоящее время)
I caseWe case
You caseYou case
He/She/It casesThey case
Past Simple (Прошедшее время)
I casedWe cased
You casedYou cased
He/She/It casedThey cased

Фразы

worst case
худший случай

case in court
дело в суде

case of russia
пример россии

plastic case
пластиковый корпус

metal case
металлический кожух

protective case
защитный чехол

leather case
кожаный футляр

case of wine
ящик вина

transfer case
раздаточная коробка

aluminum case
алюминиевый кейс

new case
новая сумка

upper case
верхний регистр

use case
вариант использования

cases of books
шкафы с книгами

similar case
подобный прецедент

oblique case
косвенный падеж

case law
прецедентное право

Предложения

Do any of you know what to do in case of an emergency?
Знает ли кто-нибудь из вас, как действовать при аварии?

In case of fire, break the glass and push the red button.
В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.

What number should I call in case of an emergency?
По какому номеру мне следует звонить в экстренном случае?

In case of fire, break this window.
В случае пожара разбейте это окно.

Break the glass in case of emergency.
При аварии разбить стекло.

All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
Во всех больницах есть запасные генераторы на случай отключения электричества.

Go buy a case of beer.
Пойди купи ящик пива.

Tom had a back up plan in case something went wrong.
У Тома был запасной план на случай, если что-то пойдёт не так.

In case of fire, call 119.
В случае пожара звоните 119.

State your case briefly.
Кратко изложите ваш случай.

In many cases I don't agree with him.
Во многих случаях я с ним не согласен.

With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
19 летальных исходов, как 20% от общего количества, наглядно продемонстрировали суровую правду о смертности от переутомления на работе.

When criminal cases come to trial, it is common for twelve jurors to serve on the jury.
Когда уголовные дела доходят до суда, общепринято, чтобы в составе суда присяжных было двенадцать человек.

There are some cases where the rule does not hold good.
Есть случаи, когда это правило не выполняется.

As you say, there are cases where "iu" is replaced by "ossharu".
Как ты говоришь, есть случаи, где "iu" заменяется на "ossharu".

In most cases we had to give in to their demands.
В большинстве случаев мы были вынуждены уступить их требованиям.

Anything that can be said in one natural language can be said in any other, but sometimes it takes many words to translate one word. In such cases it's often a good idea just to borrow that word.
Что-либо сказанное на одном естественном языке можно сказать на любом другом, но иногда нужно много слов, чтобы перевести одно слово. Тогда это будет хорошей идеей просто позаимствовать это слово.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову case. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: