У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

bore

[bɔː]

глагол

  1. надоедать (докучать, надоесть, наскучить, осточертеть)
  2. бурить (сверлить, пробурить)
  3. скучать (заскучать)
  4. утомлять
  5. растачивать

Синонимы: sade, wear, harass.

существительное

  1. скважина (отверстие)
  2. скука
  3. зануда
  4. скучный человек
  5. ствол
  6. канал ствола
  7. расточка
  8. калибр

Множ. число: bores.

Синонимы: ear-banger, sickener, boring, nark, gage, platitudinarian, weariness, tedium, bole, body, caliber, monotony, pass, callipers, vapidity, accidie, aridness, trunk, meddler, size.

прилагательное

  1. скучный

Синонимы: barren, repetitious, stuffy, prosy, pedestrian, tame, barreled, undramatic, dead-alive, stodgy, vapid, bored, dry, weariful, uninspiring, draggy, matter-of-fact, prosaic, jejune, humdrum, heavy, cut-and-dried.


Формы глагола

Ед. число Множ. число
Present Simple (Настоящее время)
I boreWe bore
You boreYou bore
He/She/It boresThey bore
Past Simple (Прошедшее время)
I boredWe bored
You boredYou bored
He/She/It boredThey bored

Фразы

cylindrical bore
цилиндрическое отверстие

big bore
большой зануда

smooth bores
гладкий ствол

bore the reader
утомлять читателя

Предложения

Your complaints bore me.
Мне надоели твои жалобы.

"Your Majesty, I have sensed great evil!" "Send Link to aid—" "It isn't Ganon!" "About time it's not him. He was starting to bore me. Who is it then, boy?" "I know not, but... it's already here!"
«Ваше величество, я ощущаю великое зло!» — «Отправь Линка на помощь—" — «Это не Гэнон!» — «Давно пора, он начинал мне наскучивать. И кто же это, старик?» — «Сие мне неведомо, но... оно уже здесь!»

She bore him four children.
Она родила ему четверых детей.

That effort bore no fruit.
Эти усилия не увенчались успехом.

Her efforts bore fruit.
Её усилия принесли плоды.

Parties bore me.
Мне скучно на вечеринках.

You're starting to bore me.
Ты начинаешь мне надоедать.

It hurt so much I could have screamed, but I gritted my teeth and bravely bore the pain.
Болело так, что я мог закричать, но я сжал зубы и отважно вынес эту боль.

She bore up well under unfavorable circumstances.
Она хорошо продержалась при неблагоприятных обстоятельствах.

A bore is a person who talks when you wish him to listen.
Зануда – тот, кто говорит, когда вы хотели бы, чтобы он слушал.

Tom bores me.
Том наводит на меня скуку.

School bores me.
В школе мне скучно.

This novel bores me.
Этот рассказ мне скучен.

His talk bores me to death.
Его разговоры мне надоедают до смерти.

Tom is bored out of his mind.
Тому скучно до одурения.

To be bored is a sin.
Скучать - грех.

I'm bored to death.
Я умираю от скуки.

Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.
Сара очень скучала, слушая, как её дед и бабка распространяются о былых временах.

I was bored because I had seen the movie before.
Мне было скучно, так как я уже смотрел этот фильм раньше.

His long speech bored everyone.
Его длинная речь всем наскучила.

Tom got bored after three minutes.
Через три минуты Тому стало скучно.

I was bored with his old jokes.
Мне наскучили его древние шутки.

Are you bored here?
Ты скучаешь здесь?

His speech bored me.
Его речь навела на меня скуку.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову bore. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: