У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

below

[bɪˈləʊ]

прилагательное

  1. нижеприведенный

наречие

  1. ниже (внизу, вниз, снизу)
  2. далее (дальше)
  3. пониже

Синонимы: next.

предлог

  1. под

Синонимы: against, on, to, into, behind, under, near, beneath.


Фразы

go below
идти вниз

below the line
под чертой

Предложения

It was ten degrees below zero this morning.
Сегодня утром было минус десять.

It's six degrees below zero.
Шесть градусов ниже нуля.

With a slow movement of his hand, he pushed aside a lock of her hair. Then, tenderly and softly, he kissed her neck below the ear.
Неторопливым движением руки он отвел в сторону локон её волос, а потом мягко и нежно поцеловал её в шею пониже уха.

From the hill, we saw the whole valley spread out below us.
С горы нам видна была вся долина внизу.

The temperature has fallen below zero this morning.
Сегодня утром температура опустилась ниже нуля.

Even today, the temperature is below zero.
Даже сегодня температура ниже нуля.

Their price is below ours.
Их цена ниже, чем у нас.

The sun sunk below the clouds.
Солнце зашло за тучи.

Sochi has a subtropical climate and temperatures rarely fall below freezing.
Климат Сочи - субтропический, и температура редко опускается ниже нуля.

The Dead Sea lies below sea level.
Мёртвое море находится ниже уровня моря.

For the first time in more than 6 years, the unemployment rate is below 6%.
Впервые за более чем шестилетний период доля безработных упала до уровня ниже 6%.

The sun has just sunk below the horizon.
Солнце только что зашло за горизонт.

Between Heaven above and Hell below is a place called Earth.
Между небом наверху и преисподней внизу находится место, которое называется землей.

It's below her to say such a thing.
Говорить такое — ниже её достоинства.

Tom hid the book below his pillow.
Том спрятал книгу под подушкой.

His work is below average.
Качество его работы ниже среднего.

I wish that Mari would move out of the apartment below because she makes so much noise.
Я хочу, чтобы Мэри переехала из квартиры снизу, потому что она производит слишком много шума.

The temperature's fallen below zero.
Температура упала ниже нулевой отметки.

The fuel level is below empty.
Уровень горючего на нуле.

There is a hut below the bridge.
Под мостом стоит хижина.

The thermometer reads three degrees below zero.
Термометр показывает три градуса ниже нуля.

It is ten degrees below zero now.
Сейчас десять градусов ниже нуля.

You are in a narrow rocky shaft. There is some light shining from far above. Below you is the cave you started in. What do you do now?
Ты в узкой скальной шахте. Далеко вверху брезжит свет. Под тобой пещера, в которой всё началось. Что ты будешь сейчас делать?

Click below to sign the petition!
Кликните ниже, чтобы подписать петицию!

It's thirty degrees below zero.
Тридцать градусов ниже нуля.

Thermometers often go below zero.
Столбики термометров нередко опускаются ниже нуля.

The main thing on Tatoeba is not to utter ideas above your stomach and below your knees.
Главное в Татоэбе - не изрекать мыслей выше желудка и ниже колен.

The sun went below the horizon.
Солнце закатилось за горизонт.

Tom is below the general level of the class.
Том ниже среднего уровня своего класса.

The thermometer went down below zero.
Температура упала ниже нуля.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову below. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: