У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

behave

[bɪˈheɪv]

глагол

  1. вести себя (поступать, себя вести, действовать, работать)
  2. держаться
  3. повести
  4. действовать так

Синонимы: steer, stand, repose.


Формы глагола

Ед. число Множ. число
Present Simple (Настоящее время)
I behaveWe behave
You behaveYou behave
He/She/It behavesThey behave
Past Simple (Прошедшее время)
I behavedWe behaved
You behavedYou behaved
He/She/It behavedThey behaved

Фразы

behave perfectly
поступать совершенно

behave rationally
действовать разумно

behave properly
работать правильно

behave with dignity
держаться с достоинством

Предложения

Keep quiet and behave well!
Не шуми и хорошо себя веди!

If you are a student, behave as such.
Если Вы студент, ведите себя соответственно.

How dare you behave like that!
Как ты смеешь так себя вести!

Behave yourself, or you'll have to leave the room.
Веди себя прилично, или тебе придётся выйти из комнаты.

Now that you are grown up, you must not behave like a child.
Теперь, когда ты вырос, ты не должен вести себя как ребёнок.

Did you behave today?
Ты себя вела хорошо сегодня?

Some prominent tennis players behave like spoiled brats.
Некоторые выдающиеся теннисисты ведут себя как избалованные дети.

Please behave honestly.
Веди себя честно, пожалуйста.

My mother told me I have to behave myself.
Мама сказала мне, что я должен вести себя прилично.

I wish Jim would behave himself.
Я хочу, чтобы Джим вёл себя как следует.

He behaves very naturally.
Он ведёт себя очень естественно.

Tom doesn't understand why Mary behaves the way she does.
Том не понимает, почему Мэри ведёт себя таким образом.

He behaves as if he were a famous statesman.
Он ведет себя как большая шишка.

He who behaves like a worm can't complain of getting stepped on.
Тот, кто ведёт себя как червяк, не должен жаловаться, что на него наступают.

He behaves as if he were somebody.
Он ведёт себя так, будто он "шишка" какая-нибудь.

He behaves as if he were insane.
Он ведёт себя будто сумасшедший.

Her child behaves well.
Её ребёнок хорошо себя ведёт.

He behaves like a child.
Он ведёт себя как ребёнок.

She was very embarrassed when her child behaved badly in public.
Она была очень смущена, когда её ребенок плохо повёл себя на людях.

He behaved like a child.
Он вёл себя как ребёнок.

I hope you behaved well at school today.
Надеюсь, ты хорошо себя вёл в школе сегодня.

Jane always behaved as if she were rich.
Джейн вела себя всегда так, как если бы она была богата.

He behaved as if he were crazy.
Он вёл себя как сумасшедший.

He behaved badly to his sons.
Он плохо обращался со своими сыновьями.

He behaved like a madman.
Он вёл себя, как сумасшедший.

She behaved quite foolishly.
Она вела себя очень глупо.

Tom behaved like a gentleman.
Том поступил как джентльмен.

He behaved badly.
Он плохо вёл себя.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову behave. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: