У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

attention

[əˈtenʃn]

существительное

  1. внимание (внимательность, уход, рассмотрение, заботливость)
  2. забота

Множ. число: attentions.

Синонимы: study, neglect.


Фразы

attention to detail
внимание к деталям

special attention
особая внимательность

medical attention
врачебный уход

unobtrusive attention
ненавязчивая забота

Предложения

Pay attention to this problem.
Обрати внимание на эту проблему.

Nobody seems to have paid attention to what he said.
Похоже, никто не обратил внимания на то, что он сказал.

I want to draw your attention toward last quarter's results which are very encouraging.
Хочу обратить ваше внимание на весьма обнадёживающие результаты последнего квартала.

Thanks for giving this issue the attention it deserves.
Спасибо, что привлекла к этой проблеме внимание, которого она заслуживает.

Don't pay attention to Tom.
Не обращайте на Тома внимания.

Don't pay attention to them.
Не обращайте на них внимания.

No attention was paid to his warning.
Никто не обратил внимания на его предупреждение.

The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
Японцы уделяют больше внимания группам и организациям, чем отдельным людям.

You must pay attention to the teacher.
Ты должен внимательно слушать учителя.

He never pays attention to what I say.
Он никогда не обращает внимания на то, что я говорю.

Her clothes attracted much attention at the party.
Её одежда привлекла много внимания на вечеринке.

My friend is completely crazy. Don't pay attention to him.
Мой друг совсем сумасшедший. Не обращайте на него внимания.

They paid little attention to my words.
Они не обратили на мои слова особого внимания.

He's not paying any attention to me.
Он не обращает на меня никакого внимания.

No one pays attention to Tom.
Никто не обращает внимание на Тома.

The others paid no attention to her warning.
Остальные не обратили внимания на её предупреждение.

He pays no attention to others' feelings.
Он не обращает внимания на чувства других людей.

The old doctor gave individual attention to each patient.
Старый врач уделял каждому пациенту индивидуальное внимание.

When driving a car, you must pay attention to the blind spot.
При вождении автомобиля вы должны обращать внимание на его «мёртвую зону».

She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
Она не обращает внимания на окружающих. Другими словами, она - эгоистка.

Tom paid no attention to Mary's warning.
Том не придал значения предупреждению Мэри.

He paid no attention to my warning.
Он не обратил внимания на моё предупреждение.

Don't pay any attention to him.
Не обращай на него внимания.

Much attention was paid to the safety of the passengers.
Большое внимание было уделено безопасности пассажиров.

May I direct your attention to this?
Я могу обратить ваше внимание на это?

The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.
Проект был успешным в том смысле, что он привлек всеобщее внимание.

She's not paying any attention to me.
Она не обращает на меня никакого внимания.

No matter what I did, no one paid any attention to me.
Что бы я ни делал, никто не обращал на меня никакого внимания.

Tom paid no attention to Mary.
Том не обратил на Мэри внимания.

He never pays much attention to what his teacher says.
Он никогда особо не прислушивается к тому, что говорит его учитель.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову attention. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: