У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

around

[əˈraʊnd]

местоимение

  1. все

Синонимы: the, nevertheless, each, any, every.

наречие

  1. приблизительно (кругом, повсюду, примерно, всюду)
  2. неподалеку (поблизости)
  3. в обход
  4. в окружности (в обхвате)

Синонимы: increasingly.

предлог

  1. вокруг (около, вблизи)
  2. по (за)

Предложения

Are there any poisonous snakes around here?
Тут водятся ядовитые змеи?

She turned around suddenly.
Она внезапно обернулась.

I'll show you around the city.
Я покажу тебе город.

The surface temperature of the sun is around 6000°C.
Температура поверхности Солнца составляет около 6000°С.

An exomoon is a moon that orbits around an exoplanet.
Экзоспутник - это спутник, вращающийся вокруг экзопланеты.

I think the world is much older than the Bible tells us, but honestly, when I look around — it looks much younger!
Я думаю, что мир гораздо старше, чем нам говорит Библия, но честно, когда я смотрю по сторонам - он выглядит гораздо моложе!

Are there any bears around here?
В этой местности водятся медведи?

You'll find the shop around the corner.
За углом ты найдёшь магазин.

It's gravity that makes satellites move around the Earth.
Спутники вращаются вокруг Земли благодаря гравитации.

There are a lot of trees around the pond.
Вокруг пруда много деревьев.

I can't quite figure out what that chord around 1:58 is. Can somebody help me out?
Я не могу сообразить, что это за аккорд на 1:58 минуте. Может кто-нибудь мне помочь?

The line was huge and stretched all the way around the block.
Очередь была огромной и растянулась по всему кварталу.

It's just ten degrees, and he is walking around outside in a T-shirt. I get cold from just looking at him.
Всего десять градусов тепла, а он разгуливает по улице в футболке. Мне даже смотреть на него холодно.

The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
Земля делает оборот вокруг Солнца примерно за триста шестьдесять пять дней.

Tom is traveling around the world.
Том путешествует вокруг света.

They all flocked around the movie star.
Они все толпились около звезды экрана.

I've always wanted to travel around the world.
Я всегда хотел совершить кругосветное путешествие.

He's famous around the world.
Он знаменит по всему миру.

People don't usually swim around here. The water's not too clean.
Люди обычно здесь не купаются. Вода не слишком чистая.

I ate lunch at around eleven because I was hungry
Я пообедал где-то в одиннадцать, потому что был голоден.

What goes around comes around.
Как аукнется, так и откликнется.

We gathered around the teacher.
Мы собрались вокруг учителя.

Tom looked around quickly.
Том быстро огляделся вокруг.

He's a regular at the bars and pubs around here.
Он завсегдатай местных баров и пабов.

"Gee, it sure is boring around here!" "Yeah, you're so boring I could die."
«Эх, здесь у вас так скучно!» — «Да, ты такой скучный, что умереть можно».

"The sorcerer disguises himself as a beast, he wears a hide over his head and walks around town. It's my daddy who told me that."
«Чародей притворяется животным, он надевает на голову шкуру и ходит по городу. Это мой папа мне рассказал».

Close your eyes! Tom is walking around naked.
Закрой глаза! Том разгуливает голым.

There is nothing abnormal in having a child around forty.
Нет ничего ненормального в том, чтобы родить ребёнка в возрасте около сорока лет.

Mary went on a voyage around the world.
Мэри отправилась в кругосветное путешествие.

I'll be sticking around town all summer. I just don't have enough money to go anywhere.
Я пробуду в городе все лето. У меня просто нет достаточно денег, чтобы поехать куда-нибудь.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову around. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: