У нас появилось официальное мобильное приложение для Android. Пока что это простой англо-русский словарь, но его функционал в ближайшее время будет расширяться.

according

[əˈkɔːdɪŋ]

наречие

  1. в зависимости от
  2. в зависимости

предлог

  1. согласно

Синонимы: under, per, after.

Предложения

According to Belarusian laws, not having a portrait of President Lukashenko in one's apartment or house is punishable by the death penalty.
Согласно белорусскому законодательству, за отсутствие в квартире или доме портрета Президента Лукашенко полагается смертная казнь.

The mass of the planets is calculated according to the law of universal attraction.
Масса планет была рассчитана благодаря закону всемирного тяготения.

According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.
Согласно ученым, температура атмосферы увеличивается от года к году.

According to her, he isn't coming.
По её словам, он не идёт.

According to Vladimir Chizhov, the word "pussy" is indecent.
Если верить Владимиру Чижову, "киска" - неприличное слово.

According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
Согласно прогнозу погоды, к Окинаве приближается тайфун.

According to her, he will not go.
По её словам, он не пойдет.

According to today's paper, there was a fire in the city.
В сегодняшней газете написано, что в городе был пожар.

According to the "Levada Center" organization, approximately 70% of Russians have never been outside of the former USSR.
Согласно данным организации «Левада-центр», около 70% россиян никогда не бывали за пределами бывшего СССР.

According to the police, no one was injured.
По сообщению полиции никто не пострадал.

Matter changes its form according to temperature.
Вещество меняет форму в зависимости от температуры.

Everything is going according to plan.
Всё идёт согласно плану.

The product should be used according to the instructions for use.
Изделие должно использоваться согласно указаниям по применению.

I did it according to your instructions.
Я действовал в соответствии с вашими предписаниями.

He lives according to God's laws.
Он живёт по Закону Божьему.

Animals act according to their instincts.
Животные действуют согласно инстинктам.

According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.
Согласно условиям контракта, вы должны были внести оплату до 31 мая.

According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
В соответствии с проведенным исследованием, трое из пяти людей безразличны к международным делам.

It will snow tomorrow according to the weather forecast.
Если верить прогнозу погоды, завтра будет снег.

According to the paper, there was a big fire in Boston.
Согласно газете, в Бостоне случился большой пожар.

It is a prevalent belief, according to a nationwide poll in the United States, that Muslims are linked with terrorism.
Существует распространенное мнение, согласно общенациональным опросам в США, что мусульмане связаны с терроризмом.

We see things differently, according to whether we are rich or poor.
Мы смотрим на вещи по-разному, в зависимости от того, богаты мы или бедны.

According to Tom, there was a misunderstanding.
Что касается Тома, здесь имело место недопонимание.

According to Leucippus and Democritus, the atom would be indivisible. Today we know that is not true.
По Левкиппу и Демокриту атом является неделимым. Сегодня мы знаем, что это неверно.

All men are equal according to the law.
В законе говорится, что все люди равны.

According to Tom, Mary killed herself.
По словам Тома, Мэри покончила с собой.

According to some sources, Noam Chomsky is the most cited living author.
Согласно иным источникам, Ноам Чомски — самый цитируемый из ныне живущих авторов.

According to your story, Tom left this bakery around 7 o'clock.
Согласно Вашей версии, Том покинул эту булочную около 7 часов.

According to 2014 data, the three countries with the most avid readers, by number of hours per week, are as follows: India, Thailand and China.
По данным на 2014 год, тройка самых читающих стран по количеству часов в неделю выглядит следующим образом: Индия, Таиланд, Китай.

I will do it according to your instructions.
Я сделаю согласно твоим указаниям.



Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову according. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Ваше имя:
Текст комментария: